Curso de alemán nivel medio con audio/Lección 017
Apariencia
- índice
- Lección 016 ← Lección 017 → Lección 018
M801 - M810
[editar]M811 - M820
[editar]M811
???
M817
- Werk
- ---
- Bedeutungen:
- 1.) Das Werk = die Fabrik
- 2.) Das Werk = die Maschinenkomponente
- ---
- Das Werk als Getriebe, Mechanismus oder System einer Maschine.
- Das Werk bezeichnet in Zusammensatzung mit einem weiteren Wort ein Getriebe, Mechanismus oder System einer Maschine. Es ist also ein Systemkomponente eines technischen Systems.
- ---
- Beispiele: (Teil 1)
- das Flugzeug hat
- das Triebwerk (meist nicht nur eins) = der Motor oder die Motoren zum Antrieb des Flugzeugs; das Triebwerk ist die Komponente eines Maschinensystems, die für den Antrieb sorgt
- Strahltriebwerk (en: jet engine)
- Turboproptriebwerk
- das Leitwerk - Das Höhenleitwerk und das Seitenleitwerk (der "Schwanz" des Flugzeuges) "leitet" oder steuert das Flugzeug in die Gewünschte Richtung und Flughöhe.
- das Seitenleitwerk
- das Höhenleitwerk
- das Fahrwerk - die Räder mit dem gesamten dazugehörigen System (Reifen, Felgen, Bremsen, Stützen)
- das Flugzeug hat
M818
- Werk
- ---
- 2.) Das Werk = die Maschinenkomponente
- Beispiele: (Teil 2)
- ---
- Steuerwerk (die Komponente, die eine Maschine oder eine elektrische bzw. elektronische Anlage steuert)
- Zählwerk (ein Zähler zählt etwas; meist hoch- oder runterzählen
- Stellwerk (so etwas ähnliches, wie ein Steuerwerk, es steuert einen Wert z.B. auf eine vorgegebene Größe; z.B. bei der Eisenbahn: das Eisenbahnstellwerk stellt Weichen)
- Regelwerk (ähnlich einem Steuerwerk oder Stellwerk regelt es etwas)
- aber auch: Regelwerk (ein Buch voller Regeln: z.B. Gesetze oder Vorschriften
- Gesetzeswerk
- Tragwerk
- Mauerwerk
- Ständerwerk
- Mahlwerk (mahlen; nicht: malen)
- Mischwerk (mischen)
- Rührwerk (rühren)
- Bohrwerk (bohren)
- Schneidwerk (schneiden)
- Dreschwerk (dreschen)
- Förderwerk (fördern; mechanisch hochheben, z.B. mit Förderschnecke) (auber auch: Förderwerk: z. B. Kinder fördern)
- Rankenwerk
- Wurzelwerk
- Strauchwerk
- Laubwerk
- Graswerk
- Flechtwerk
M819
- Werk
- ---
- 2.) Das Werk = die Maschinenkomponente
- Beispiele: (Teil 3)
- ---
- Schließwerk (schließen) (am Türschloss; wasserdichtes Tor an Kanälen bei Hochwasser)
- Schöpfwerk (Wasser schöpfen)
- Pumpwerk (Wasser pumpen)
- Stauwerk (Wasser stauen)
- Sperrwerk (gegen Wasser sperren)
- Mundwerk
- Schuhwerk
- Blattwerk (die Blätter am Baum; ; aber auch eine Art der künstlerischen Verzierung: siehe Blattwerk
- Astwerk (Äste an den Bäumen; aber auch eine Art der künstlerischen Verzierung: siehe Astwerk)
- Zierwerk
- Beiwerk
- Stockwerk (es gibt da einen kleinen Unterschied zu Etage - siehe |Geschoss (Architektur))
- Tauwerk (das Tau; bei Schiffen, besonders bei Segelschiffen)
- Gitterwerk
- Hammerwerk
- Walzwerk (als Komponente oder als ganze Fabrik)
- Räderwerk
- Hebewerk
- Schiffshebewerk
- Werkstück
- Außenwerk
- Vorwerk (Gutshof, Befestigung)
- Laufwerk (am PC; engl.: hard drive) (nicht zu verwechseln mit dem Laufwerk einer Uhr)
M820
- er-
- Verbalpräfix: „er-“
- ---
- Bedeutungen:
- 1.) Vorsilbe, die ein Nachgeben oder unter Belastung Verändern ausdrückt
- Beispiele: erblassen; erweichen
- ---
- 2.) Vorsilbe, die eine zielgerichtete Handlung ausdrückt
- Beispiele: erarbeiten; erbetteln
- ---
- 3.) Vorsilbe, die Tod oder eine Tötungshandlung ausdrückt
- Beispiele: erdrosseln; erstechen
- ---
- 4.) Vorsilbe, die einen Zugewinn ausdrückt
- Beispiele: erlangen; erfahren
- ---
- 5.) Vorsilbe, die einen Prozess des Größerwerdens ausdrückt
- Beispiele: erwachsen; erstrecken
M821 - M830
[editar]M821
- Wortbildungen: Substantive mit „er-“ (Teil 1)
- ---
- Erzählung
- Erwachsener
- Errichtung
- Erschließung
- Erscheinung
- Ersatz
- Erpressung
- Erfolg
- Erhitzung
- Erlös
- Erwachsene
- Erfinder
- Erläuterung
- Erziehung
- Erwartung
- Erhöhung
- Ereignis
- Erleichterung
- Erlangen
- Erweiterung
- Erkältung
- Erlaubnis
- Erkrankung
- Erlebnis
- Erlass
- Erforschung
- Ermanglung
- Erfahrung
- Ernährung
- Erklärung
M822
- Wortbildungen: Substantive mit „er-“ (Teil 2)
- ---
- Erlösung
- Erfordernis
- Ertrag
- Erstattung
- Erhaltung
- Erschaffung
- Erregung
- Erinnerung
- Ersparnis
- Erwähnung
- Erfindung
- Erneuerung
- Eroberung
- Ergänzung
- Ermordung
- Erkenntnis
- Erbarmen
- Ermangelung
- Erhebung
- Erzeuger
- Erschöpfung
- Erwerb
- Ergebnis
- Erreichung
- Erholung
- Ersitzung
- Erzeugnis
- Eröffnung
- Erbrechen
M823
- Worliste: Verben mit „er-“ (Teil 1)
- ---
- erdrosseln
- ermatten
- erniedrigen
- erheischen
- erglühen
- ernähren
- ergoogeln
- erwehren, sich
- erläutern
- ergrünen
- erzeugen
- erbeten
- erramschen
- erriechen
- ertüchtigen
- erschnuppern
- erraten
- erdolchen
- erzwingen
- ermüden
M824
- Worliste: Verben mit „er-“ (Teil 2)
- ---
- erneuern
- erteilen
- erschauern
- erzüchten
- erleben
- ersticken
- erträumen
- erfrechen
- eröffnen
- erstehen
- erklettern
- erwischen
- ergeben
- ersprinten
- erschießen
- erscheinen
- erdichten
- erfühlen
- erziehen
- erschnüffeln
M825
- Worliste: Verben mit „er-“ (Teil 3)
- ---
- erröten
- ernennen
- erhitzen
- erkühnen
- erlöschen
- erfordern
- ereifern
- erspüren
- erproben
- erstaunen
- erschallen
- ermessen
- erleichtern
- erkundigen
- ersaufen
- erfassen
- erlügen
- erhoffen
- erschlagen
- ersitzen
M826
- Worliste: Verben mit „er-“ (Teil 4)
- ---
- ereignen
- erschimmern
- erdrücken
- erstreben
- erstrecken
- erstarren
- erfolgen
- erschaudern
- erdulden
- erschüttern
- erübrigen
- erkalten
- erleuchten
- erspringen
- erblicken
- erhärten
- ersehnen
- ersetzen
- ermuntern
- erbosen
M827
- Worliste: Verben mit „er-“ (Teil 5)
- ---
- ermahnen
- erwachen
- erblassen
- erzeigen
- ertasten
- ertüfteln
- erstechen
- erzürnen
- errechnen
- erklingen
- erreichen
- ertrotzen
- erspähen
- erpressen
- erkranken
- erschürfen
- erwirken
- erblühen
- erflehen
- erwählen
M828
- Worliste: Verben mit „er-“ (Teil 6)
- ---
- erzählen
- erwirtschaften
- erweitern
- ertippen
- erkobern
- erwürgen
- erwecken
- ertesten
- erschwindeln
- erdenken
- ergreifen
- erkälten
- ertappen
- erschaffen
- erbeben
- erbarmen
- ermäßigen
- ermorden
- erfüllen
- erkennen
M829
- Worliste: Verben mit „er-“ (Teil 7)
- ---
- erschachern
- ersteigen
- erahnen
- erlauben
- erwarten
- erlösen
- erstellen
- erzittern
- erfrieren
- ergetzen
- ertönen
- ersegeln
- ergaunern
- erfinden
- erschauen
- erschrecken
- ertränken
- erlegen
- erstreiten
- erbleichen
M830
- Worliste: Verben mit „er-“ (Teil 8)
- ---
- erschwimmen
- erschreiben
- ersprießen
- ergattern
- erküren
- erleiden
- erfragen
- ereilen
- ersparen
- erobern
- ertragen
- ergötzen
- erglimmen
- erbringen
- ermächtigen
- erbitten
- erbrechen
- erstatten
- erfliegen
- erstarken
M831 - M840
[editar]M831
- Worliste: Verben mit „er-“ (Teil 9)
- ---
- errudern
- erweisen
- erfahren
- erlahmen
- ergrauen
- erhören
- erbieten
- erstürmen
- erheucheln
- erachten
- erschleichen
- erheben
- erringen
- erzielen
- erschnappen
- erschließen
- erdreisten
- erbauen
- erbeuten
- erforschen
M832
- Worliste: Verben mit „er-“ (Teil 10)
- ---
- erlangen
- ermitteln
- ermöglichen
- erpaddeln
- erquicken
- erörtern
- erwägen
- erklimmen
- erschmecken
- ersteigern
- erregen
- erjagen
- erkaufen
- erhaschen
- ermannen
- ergründen
- erkämpfen
- erlassen
- erfrischen
- erretten
M833
- Worliste: Verben mit „er-“ (Teil 11)
- ---
- erlaufen
- ergehen
- erweichen - herzerweichend; steinerweichend
- ernüchtern
- erwandern
- erwärmen
- ertrügen
- erheitern
- erschöpfen
- erschweren
- erwerben
- erblinden
- erglänzen
- erspielen
- errichten
- erfreuen
- erklären
- ertanzen
- erlaben
- erarbeiten
M834
- Worliste: Verben mit „er-“ (Teil 12)
- ---
- erlauschen
- ersehen
- erwachsen
- erlisten
- erbrausen
- ersinnen
- ersingen
- erkunden
- erledigen
- ermutigen
- erholen
- ergänzen
- erhängen
- erhalten
- erlernen
- erschlaffen
- erwähnen
- erinnern
- erbetteln
- ertauben
M835
- Worliste: Verben mit „er-“ (Teil 13)
- ---
- ersuchen
- erhellen
- erhöhen
- ermangeln
- erlosen
- erwidern
- erliegen
- erlesen
- ergießen
- erschmelzen
- erdröhnen
- erstrahlen
- eräugen
- ertrinken
M836
- Worliste: Adjektive mit „er-“
- ---
- erblich
- erleichtert
- erlesen
- erforderlich
- erkennbar
- erklecklich
- erwachsen
- erlaucht
- erleichtern
- erneuerbar
- erfolgswirksam
- erschreckend
- erinnerlich
- eristisch
- erfrischend
- erholsam
- erneut
- erfolgreich
- erbötig
- erfreulich
- erhaben
- erheblich
- erbarmungslos
- erschwinglich
- erwerbsmäßig
- erschöpft
M837
- ent-
- Verbalpräfix: „ent-“
- ---
- Bedeutungen:
- (nicht abtrennbares Präfix mit den Bedeutungen)
- 1.) anfangen
- Beispiele:
- entbrennen
- entflammen
- entspringen
- entstehen
- entzünden
- ---
- 2.) auf etwas hinauslaufen
- Beispiele:
- entblößen
- entfernen
- entledigen
- entleeren
- entschlafen
- ---
- 3.) etwas entfernen
- Beispiele:
- entblättern
- entdecken
- entehren
- enterben
- entfärben
- entfesseln
- entfetten
- entfliehen
- entfremden
- entführen
- entgehen
- entgiften
- enthaaren
- enthäuten
- enthüllen
- entkommen
- entkräften
- entlarven
- entleiben
- entnehmen
- entrosten
- entschädigen
- entschärfen
- entsichern
- entsorgen
- entwaffnen
- entzaubern
M838
- Wortliste: Verben mit „ent-“ (Teil 1)
- ---
- entheben
- enteisen
- enteisenen
- entasten
- entrosten
- entladen
- entehren
- entlauben
- entlassen
- entschädigen
- entweihen
- entkernen
- entlasten
- entrüsten
- entrücken
- entwenden
- entpacken
- entmutigen
- entkalken
- entgehen
M839
- Wortliste: Verben mit „ent-“ (Teil 2)
- ---
- enträtseln
- entfesseln
- entfalten
- entsetzen
- entwürdigen
- entmagnetisieren
- entleeren
- entbinden
- entnehmen
- entwicklen
- entlehnen
- entwaffnen
- entkräften
- enttäuschen
- entwerfen
- entstellen
- entwöhnen
- entkorken
- entschuldigen
- entkommen
M840
- Wortliste: Verben mit „ent-“ (Teil 3)
- ---
- entscheiden
- entarten
- entlarven
- enteignen
- entdecken
- entfernen
- entlohnen
- entbeinen
- entlaufen
- entzünden
- entschließen
- entspiegeln
- entsaften
- enthalten
- enterben
- entgleisen
- entwalden
- entschlüsseln
- entjungfern
- entvölkern
- entziehen
- entflammen
- entbehren
- entpuppen
- entzücken
- entsagen
- entlüften
- entsichern
- entkeimen
- entsprechen
- enthüllen
- ---
- Adjektive mit „ent-“
- entzwei
M841 - M850
[editar]M841
- Redewendungen
- ---
- leben und leben lassen
- ganz Auge und Ohr sein
- in ein Wespennest stechen
- auf die Tränendrüse drücken
- alle Viere von sich strecken
M842
- Redewendungen
- ---
- alles durch die rosarote Brille sehen
- auf Draht sein
- auf dem letzten Loch pfeifen
- eine Lage schmeißen
- weit hergeholt
M843
- Redewendungen
- ---
- jemandem die Laune verhageln
- etwas auf dem Kasten haben
- nach Strich und Faden
- mit einem Fuß im Grab stehen
- nicht jemandes Bier sein
M844
- Geflügeltes Wort
- ---
- Über allen Gipfeln ist Ruh
- Humor ist, wenn man trotzdem lacht.
- Wie du mir, so ich dir.
- Eine Hand wäscht die andere.
- Komme ich heute nicht, so komme ich Morgen
M845
- Endung: -lich (ein Wortteil, der das jeweilige Wort als Adjektiv oder Adverb erkennen lässt)
- ---
- Peter ist freundlich.
- ---
- Wie heißen die zugehörigen Verben und Substantive?
- ---
- ersichtlich
- irrtümlich
- schädlich
- herkömmlich
- glimpflich
- unermüdlich
- wirtschaftlich
- unbegreiflich
- bedrohlich
- freundlich
- festlich
- vorbildlich
- verlässlich
- ärmlich
- verwerflich
- örtlich
- löslich
- nämlich
- widersprüchlich
M846
- Fragen über Fragen
- Kannst Du mir das erklären?
- ---
- Wie lang ist ein Landstrich? Wie breit ist ein Küstenstrich? Wie viel wiegt ein Pinselstrich? Wie teuer ist ein Abstrich? Wie lange hält ein Anstrich?
- Wer wird auf einem Umschlagplatz geschlagen? Werden auf einem Umschlagplatz Umschläge verkauft?
- Wie unterscheidet sich ein Nachschulung von einer Umschulung? Gibt es eine Nachschule, eine Vorschule, eine Umschule, eine Hundeschule, eine Katzenschule, eine Pferdeschule, eine Hochschule oder eine Hochschule?
- Kann man einem blind gebackenen Kuchen blind vertrauen?
- Kann man einer Pellkartoffel auf die Pelle rücken?
M847
- Fragen über Fragen
- Kannst Du mir das erklären?
- ---
- Was ist der Unterschied? - Er ist da. - Da ist er.
- Wer hat feuchte Träume? - Der Klempner oder der Seemann?
- Was gibt es nicht?
- a) Vorschlag, Vorschub, Vorstoß, Vorstand, Vorlage, Vorsitz,
- b) Rückschlag, Rückschub, Rückstoß, Rückstand, Rücklage, Rücksitz,
- c) Anschlag, Anschub, Anstoß, Anstand, Anlage, Ansitz,
- d) Beschlag, Beschub, Bestoß, Bestand, Belage, Besitz,
- e) Geschlag, Geschub, Gestoß, Gestand, Gelage, Gesitz,
- f) Überschlag, Überschub, Überstoß, Überstand, Überlage, Übersitz,
- g) Unterschlag, Unterschub, Unterstoß, Unterstand, Unterlage, Untersitz,
- h) Verschlag, Verschub, Verstoß, Verstand, Verlage, Versitz,
- i) Zuschlag, Zuschub, Zustoß, Zustand, Zulage, Zusitz,
- j) Abschlag, Abschub, Abstoß, Abstand, Ablage, Absitz,
- Er redet um den heißen Brei. Hat er Hunger?
- Und eins im Sinn. - Warum?
M848
- Übersetzen Sie ins Deutsche!
- ---
- Microscopio
- ---
- El microscopio es un instrumento que permite observar objetos que son demasiado pequeños para ser vistos a simple vista. El tipo más común y el primero que se inventó es el microscopio óptico. Se trata de un instrumento óptico que contiene una o varias lentes que permiten obtener una imagen aumentada del objeto
- ---
- Historia del microscopio:
- El microscopio fue inventado hacia los años 1610, por Galileo Galilei, según los italianos, o por Zacharias Janssen, en opinión de los holandeses. En 1628 aparece en la obra de William Harvey sobre la circulación sanguínea al observar al microscopio los capilares sanguíneos y Robert Hooke publica su obra Micrographia.
- ---
- En 1665 Robert Hooke observó con un microscopio un delgado corte de corcho y notó que el material era poroso, en su conjunto, formaban cavidades poco profundas a modo de celditas a las que llamó células. Se trataba de la primera observación de células muertas. Unos años más tarde, Malpighi, anatomista y biólogo italiano, observó células vivas. Fue el primero en estudiar tejidos vivos al microscopio.
- ---
- A principios de los años 1930 se había alcanzado el límite teórico para los microscopios ópticos, no consiguiendo éstos aumentos superiores a 500X o 1000X. Sin embargo, existía un deseo científico de observar los detalles de estructuras celulares (núcleo, mitocondria, etc.).
- ---
- El microscopio electrónico de transmisión (TEM) fue el primer tipo de microscopio electrónico desarrollado. Utiliza un haz de electrones en lugar de luz para enfocar la muestra consiguiendo aumentos de 100.000X. En 1942 se desarrolla el microscopio electrónico de barrido.
fuente: Vikidia - Vikidia - La enciclopedia libre de contenido adaptado para niños y jóvenes que todos pueden editar)
- fuente/Quelle: Vikidia:Microscopio
- licencia: CC-BY-SA (español)
- Lizenz: CC-BY-SA (deutsch)
- licence: CC BY-SA 3.0 (english)
M849
??? Artikel rauskopieren
- Übersetzen Sie ins Deutsche!
- ---
- ???
- ---
fuente: Vikidia - Vikidia - La enciclopedia libre de contenido adaptado para niños y jóvenes que todos pueden editar)
- fuente/Quelle: Vikidia:???
- licencia: CC-BY-SA (español)
- Lizenz: CC-BY-SA (deutsch)
- licence: CC BY-SA 3.0 (english)
M850
- Zucker (auf youtube)
- ---
- In der Schule fragt die Lehrerin die Kinder (Kiner): „Sagt mal Kinder: Wisst ihr eigentlich woher der Zucker kommt?“
- Da meldet sich die Karla und sagt: „Zucker kommt aus dem Nachbardorf.“
- Und da sagt sie: „Ja, was?“
- „Ja, da gib es Zuckerrüben und der Papa hat gesagt - da kann man Zucker drauß machen.“
- (Da) meldet sich der kleine Tom und sagt: „Frau Lehrerin, Frau Lehrerin, Zucker kommt aus Südamerika. Da wird Zuckerrohr angebaut. Ich hab es (habs) im Fernsehen (Fernsehn) gesehen. (gesehe)“
- Und da meldet sich das Fritzel (kleine Fritchen; Fritz) und sagt: „Sie, Frau Lehrerin, das stimmt (s-stimmt) alles nicht (net). Zucker kommt bei uns aus dem Schlafzimmer.“
- Da sagt die Lehrerin: „Wie kommst Du denn da drauf (wie komschn da drof)?“
- Und da sagt das Fritzele: „Ich hab gehört, wie die Mama gestern Abend zum Papa gesagt hat: Du lass ihn mal drin, vielleicht macht er noch einen Zucker.“
- (zucken)
- índice
- Lección 016 ← Lección 017 → Lección 018