Curso de alemán nivel medio con audio/Lección 060
Apariencia
- índice
- Lección 059 ← Lección 060 → Lección 061
M2951 - M2960
[editar]M2951
???
M2961 - M2970
[editar]M2961
???
M2971 - M2980
[editar]M2971
???
M2981 - M2990
[editar]M2981
???
M2984
???
M2985
- Fragen über Fragen
- Kannst Du mir das erklären?
- ---
- Was ist der Unterschied? - Er ist da. - Da ist er.
- Wer hat feuchte Träume? - Der Klempner oder der Seemann?
- Was gibt es nicht?
- a) Vorschlag, Vorschub, Vorstoß, Vorstand, Vorlage, Vorsitz,
- b) Rückschlag, Rückschub, Rückstoß, Rückstand, Rücklage, Rücksitz,
- c) Anschlag, Anschub, Anstoß, Anstand, Anlage, Ansitz,
- d) Beschlag, Beschub, Bestoß, Bestand, Belage, Besitz,
- e) Geschlag, Geschub, Gestoß, Gestand, Gelage, Gesitz,
- f) Überschlag, Überschub, Überstoß, Überstand, Überlage, Übersitz,
- g) Unterschlag, Unterschub, Unterstoß, Unterstand, Unterlage, Untersitz,
- h) Verschlag, Verschub, Verstoß, Verstand, Verlage, Versitz,
- i) Zuschlag, Zuschub, Zustoß, Zustand, Zulage, Zusitz,
- j) Abschlag, Abschub, Abstoß, Abstand, Ablage, Absitz,
- Er redet um den heißen Brei. Hat er Hunger?
- Und eins im Sinn. - Warum?
M2986
- Was für Personen sind das?
- ---
- Beispiel:
- Helfer
- ⇒ Ein Helfer ist eine Person, die hilft.
- ---
- Kinderschänder
- Heuchler
- Bengel
- Medien-Mogul
- Schaumschläger
- Eigentümer
- Söldner
- Rekrut
- Schwerkriminelle
- Schabracke
M2987
- Sprichwörter:
- ---
- Kinder und Narren sagen immer die Wahrheit.
- Das Leben ist kein Wunschkonzert.
- Voller Bauch studiert nicht gern.
- Irren ist menschlich.
- Tritt ein, bring Glück herein!
M2988
- Bilde so viele Wörter (Substantive) wie möglich mit dem Wortstamm „Welt“!
- Erkläre diese Wörter! Gib Beispiele dazu!
Lösung M2988 - Welt
- ---
- Weltbild
- Damenwelt - Herrenwelt
- Weltmeer
- ---
- Weltatlas - Weltkarte
- Weltmarkt
- Nachwelt
- Weltkrieg
- Welt
- Weltoffenheit
- Weltausstellung
- Weltbevölkerung
- Welterfolg
- Weltmann
- Weltanschauung
- Weltklima - Weltklimakonferenz
- Weltkulturerbe
- Weltenbummler
- Weltwunder
- Weltwirtschaft - Weltwirtschaftsgipfel
- Weltraum - Weltraumlift - Weltraumspaziergang - Weltraumteleskop
- von Weltrang
- Weltfrieden
- Märchenwelt
- Gelehrtenwelt
- Geisterwelt
- Weltrekord - Weltrekordhalter - Weltrekordversuch
- Weltmeister
- Weltempfänger
- Schattenwelt
- Weltelite
- Gefühlswelt
- Weltraumbahnhof
- Weltreich
- Götterwelt
- Weltflucht
- Außenwelt
- Weltreise
- Weltzeit - Weltzeituhr
- Weltschmerz
- Weltuntergang - Weltuntergangsstimmung
- Weltfirma
- Weltpremiere
- Weltmacht
- Unterwelt
- Pflanzenwelt - Tierwelt - Tierreich
- Halbwelt
- Weltall
- Weltstar
- Umwelt
- Parallelwelt
- Weltgeschichte
M2989
- Fragen über Fragen
- Kannst Du mir das erklären?
- ---
- Ach du rote/grüne/blaue Fünfe/Sechse/Sieben/Achte/Neune/Zehne. Wie muss es richtig heißen?
- Er hat den Vogel abgeschossen. Welchen?
- Er hat ihm den Handwerker hingelegt. Wohin?
- Was passiert im Rotlichtviertel mit Rotlichtsündern?
- Schwacke, Schufa, Flensburg. Was finde ich dort?
M2990
- Fragen über Fragen
- Kannst Du mir das erklären?
- ---
- Fängt ein Fliegenfänger Fliegen? Fängt ein Bauernfänger Bauern oder ist es ein Bauer, der etwas fängt? (Was fängt er?)
- Wo liegt das Problem beim Schneeballsystem? (Beim Schnee oder beim System?)
- Er nennt einen fadenscheinigen Grund. Wo ist der Faden? Wo scheint er?
- Wo steht eine Eckbank? Wo steht eine Fensterbank? Wo steht eine Nebelbank?
- „Von wegen“, hat meine Oma immer gesagt. Was hat sie damit gemeint?
M2991 - M3000
[editar]M2991
- Redewendungen
- ---
- auf Messers Schneide stehen
- So weit, so gut
- peu à peu
- etwas in die Hand nehmen
- eine Nacht darüber schlafen
M2992
- Redewendungen
- ---
- im siebten Himmel sein
- etwas ist so wichtig, wie wenn ein Sack Reis in China umfällt
- im Nu
- über seinen Schatten springen
- zu kurz kommen
M2993
- Redewendungen
- ---
- lügen, dass sich die Balken biegen
- das Kriegsbeil begraben
- ein Ei legen
- jemandem nicht die Butter auf dem Brot gönnen
- mit seinem Latein zu Ende sein
M2994
- Sprichwörter
- ---
- Alter schützt vor Torheit nicht
- die Katze beißt sich in den Schwanz
- unter den Blinden ist der Einäugige König
- ist der Ruf erst ruiniert, lebt es sich ganz ungeniert
- Spinne am Morgen bringt Kummer und Sorgen, Spinne am Abend erquickend und labend
M2995
- Homophone
- ---
- Ein Homophon bzw. Homofon (griechisch ὁμόφωνος (-ον) homóphōnos (-on) „zusammentönend, gleichlautend“) ist ein Wort, das die gleiche Aussprache wie ein anderes mit unterschiedlicher Bedeutung hat. Der Begriff wird unterschiedlich definiert, so werden manchmal auch Wörter mit verschiedenen Genera einbezogen wie z. B. die Leiter (Gerät) / der Leiter (Funktion). Bei gleicher Schreibweise sind sie zugleich Homographen.
- ---
- Homophone mit verschiedener Schreibweise:
- Miene - Mine
- Stiel - Stil
- mahlen - mal
- lehren - leeren
- Kirche - Kirsche
- Lärche - Lerche
- Lied - Lid
- Rhein - Rain
- Wagen - Waagen
- Felle - Fälle
- heute - Häute
M2996
- Homograph
- ---
- Ein Homograph oder Homogramm ist ein Wort aus einer Gruppe von Wörtern, welche alle die gleiche Schreibweise, aber unterschiedliche Bedeutungen und häufig auch eine unterschiedliche Aussprache haben. Bei gleicher Aussprache ist es zugleich ein Homophon und somit ein Homonym.
- ---
- Homonym
- Als Homonym (griechisch „mit gleichem Namen“) bezeichnet man ein Wort, das für verschiedene Begriffe steht. Ein Beispiel ist das Wort „Tau“, das ein Seil, den morgendlichen Niederschlag oder einen Buchstaben des griechischen Alphabets bedeuten kann.
- Der Begriff Homonymie ist ein Gegenbegriff zum Begriff der Synonymie: Bei der Homonymie steht derselbe sprachliche Ausdruck für verschiedene Begriffe, bei der Synonymie stehen verschiedene sprachliche Ausdrücke für denselben Begriff.
- ---
- Homograph
- sie rasten (ruhen) – sie rasten (fuhren schnell)
- Hochzeit - Hochzeit
- mōdern (verrotten), modérn (neumodisch, neuzeitlich)
- der Tenōr (Stimmlage und Sänger), der Tēnor (Grundhaltung)
- übersétzen (in eine andere Sprache übertragen), 'übersetzen (einen Fluss überqueren)
- der Weg (Straße) oder wég (z.B. weit weg)
M2997
- Homonyme
- ---
- der Ball (kugelförmiges Spielgerät) - der Ball (Tanzveranstaltung)
- der Hahn (Wasserhahn) - der Hahn (männliches Huhn)
- die Kiefer (Nadelbaum) - der Kiefer (Teil des Gesichtsschädels)
- die Bank (Sitzbank) - die Bank (Geldinstitut)
- das Schloss (Türschloss) - das Schloss (Bauwerk)
- die Steuer (Abgabe an den Staat) - das Steuer (Lenkvorrichtung)
- ---
- abgebrüht (mit heißem Wasser behandelt) - abgebrüht (abgestumpft, gefühllos)
- die Bank (Sitzbank) - die Bank (Geldinstitut)
- der Geist (übernatürliches Wesen) - der Geist (Intellekt), der Geist (Gesinnung), der Geist (Weingeist, Destillat)
- der Himmel (astronomischer Ort) - der Himmel (religiöser Ort, das Jenseits)
- lang (räumlich ausgedehnt) - lang (zeitlich ausgedehnt)
- die Lehre (Berufsausbildung) - die Lehre (wissenschaftliche Erkenntnisse oder ein Dogma), die Lehre (Prüfinstrument)
- die Leiter (Stufengerät) - der Leiter (Chef), der Leiter (physikalischer Leiter)
- die Mutter (eines Kindes) - die Mutter (Hohlschraube)
- das Schloss (Türschloss) - das Schloss (Bauwerk)
- die Steuer (Abgabe an den Staat) - das Steuer (Lenkvorrichtung)
- die Stimme (Sprachfähigkeit) - die Stimme (Wahlstimme, Votum), stimme (Form des Verbs stimmen)
- der Strom (Fluss) - der Strom (elektrische Größe)
- der Ball (kugelförmiges Spielgerät) - der Tanzball (Tanzveranstaltung)
- der Hahn (Wasserhahn) - der Hahn (männliches Huhn)
- die Kiefer (Nadelbaum) - der Kiefer (Teil des Gesichtsschädels)
- laut (geräuschvoll) - laut (gemäß, zufolge)
- der Ring - der Reif (Eiskristalle)
- sieben (Zahlwort) - sieben (durch ein Sieb schütteln)
- der Strauß (Laufvogel) - der Strauß (Blumengebinde)
- der Tau (Niederschlag) - das Tau (Seil), das Tau (Buchstabe) (griechischer Buchstabe)
- das Tor (breiter Eingang) - der Tor (Narr)
- das Pony - der Pony
- der Laster - das Laster
M2998
- Polysem
- ---
- Polysem (von griechisch πολύς polys „viel“/„mehrere“ und σῆμα sema „Zeichen“) wird in den Sprachwissenschaften ein sprachliches Zeichen (z. B. Wort, Morphem oder Syntagma) bezeichnet, welches für verschiedene Bedeutungsinhalte oder Begriffe steht. Die Eigenschaft, polysem zu sein, heißt Polysemie. Polyseme Wörter sind mehrdeutig.
- Polysemie kann zu Missverständnissen und Fehlschlüssen führen, aber auch wortspielerisch, sprachschöpferisch oder dichterisch eingesetzt werden.
- Polysemie unterscheidet sich von der Homonymie vor allem in der Ausdifferenzierung eines gemeinsamen semantischen Zusammenhangs. Ob Polysemie oder Homonymie vorliegt, ist vielfach nur noch bei vertieften etymologischen Kenntnissen erkennbar.
- Beispiel: Bauer
- Der Ausdruck Bauer hat die Bedeutungen (1) „Landwirt“ und (2) „Vogelkäfig“. Beide Bedeutungen haben eine gemeinsame etymologische Wurzel,[15] allerdings handelt es sich um klar voneinander unterschiedene Bildungen: Bauer „Landwirt“ ist ein Maskulinum und (i. d. R.) schwach flektiert, wie ahd. gibūro, von dem es abstammt, während Bauer „Vogelkäfig“ sowohl Neutrum als auch Maskulinum sein kann und stark flektiert wird, wie ahd. būr.
- ---
- Polyseme:
- die Mutter (eines Kindes) - die Mutter (Hohlschraube)
- das Schloss (Türschloss) - das Schloss (Bauwerk)
- die Steuer (Abgabe an den Staat) - das Steuer (Lenkvorrichtung)
- ---
- Synonyme:
- Tempo - Geschwindigkeit
- Hersteller - Produzent
- gemütlich - behaglich
- schnell - geschwind
- beschädigt - kaputt
- ---
- Antonyme:
- schnell - langsam
- groß - klein
- kaufen - verkaufen
- finden - suchen
M2999
- Homophone:
- aß - Aas
- arm - Arm
- bis - Biss
- Boot - bot
- das - dass
- Ferse - Verse
- fiel - viel
- Fön - Föhn
- frisst - Frist
- garten - Garten
- Grad - Grat
- Hai - Hi
- hält - Held
- Häute - heute
- Hertz - Herz
- Ihre - Ire
- isst - ist
- Kain - kein
- Kälte - Kelte
- konnten - Konten
- küsste - Küste
- Lärche - Lerche
- Main - mein
- man - Mann
- Meer - mehr
- Miene - Mine
- misst - Mist
- Mohr - Moor
- Nachnahme - Nachname
- pisste - Piste
- Rad - Rat
- Rasen - rasen
- rein - Rhein
- reist - reißt - reihst
- rinnt - Rind
- ruhte - Route
- Seen - sehen
- Saite - Seite
- Seen - seh'n
- seid - seit
- schafft - Schaft
- Schlächter - schlechter
- Stadt - statt
- Trend - trennt
- Uhr - Ur-
- Verben - werben
- Volt - wollt
- Waagen - wagen - Wagen
- Wahl - Wal
- wahr - war
- wahre - Ware
- Waise - Weise - weise
- Wände - Wende
- Wehr - wer
- wieder - wider
- wird - Wirt
M3000
- Homographe:
- sie rasten (ruhen) - sie rasten (fuhren schnell)
- Konstanz: [ˈkɔnʃtants] – Stadt am Bodensee ./. [kɔnˈstants] (die) – Beständigkeit
- modern: [moˈdɛrn] – heutig, zeitgemäß (Adj.) ./. [ˈmoːdɐn] – faulen (Verb)
- umfahren: [ˈumfaːrən] – fahrend umstoßen ./. [umˈfaːrən] – fahrend ausweichen
- Hochzeit: [ˈhɔxʦaɪ̯t] – Eheschließung ./. [ˈhoːxʦaeɪ̯] – Höhepunkt, Blüte innerhalb eines Zeitabschnittes
- wachst: ['vaxst'] – wachen (2. P. Singular) ./. ['vakst'] – wachsen (2. und 3. P. Singular), mit Wachs behandeln
- Staubecken: [ˈʃtaʊˌbɛkən] Stau-becken ./. [ˈʃtaʊpˌˀɛkən] Ecken voller Staub
- die Fliegen (Plural von Fliege) ./. das Fliegen (Substantivierung von fliegen)
- die Spinnen (Plural von Spinne) ./. das Spinnen (Substantivierung von spinnen)
- die Zahlen (Plural von Zahl) ./. das Zahlen (Substantivierung von zahlen)
- sieben (Zahlwort) ./. sieben (Verb)
- ---
- Bedeutungswechsel durch Betonungswechsel:
- umfahren (umfáhren) - umfahren (úmfahren)
- umgehen (umgéhen) - umgehen (úmgehen)
- umstellen (umstéllen) - umstellen (úmstellen)
- unterstellen (unterstéllen) - unterstellen (únterstellen)
- umschreiben (umschréiben) - umschreiben (úmschreiben)
- übersetzen (übersétzen) - übersetzen ('übersetzen)
- übergehen (übergéhen) - übergehen ('übergehen)
- Hochzeit (Ho:chzeit; Blütezeit) - Hochzeit (heiraten)
- zurücktreten (vom Amt) - zurück treten (zurück'treten; mit Fußstoß)
- vorstellen (sich vorstellen) - vorstellen (sich davor stellen)
- índice
- Lección 059 ← Lección 060 → Lección 061