De Wikilibros, la colección de libros de texto de contenido libre.
índice de contenidos
Lección 125 ← Lección 126 → Lección 127
ES: Instrucciones para practicar
En las cajas de borde verde hay las palabras correctas escrito con letras blancas. El texto sólo es visible si se marca con el ratón.
Puedes marcar todo el texto de la página con pulsar Ctrl +A .
Con la tecla Tab , puedes saltar a la siguiente caja. Escribe los articulos correctos. Luego, contrólalos tú mismo: marca el texto en las cajas de borde verde y compáralo con los articulos que tú has escrito.
Para marcar todo el texto de la página, nececitas tocar antes con el ratón fuera de la caja con borde negro, después pulsa las teclas Ctrl +A .
Corrige tus errores:
Para corregir tus errores escríbelos con letras mayúsculas y así los podrás memorizar mejor.
Para repetir el ejercicio, puedes borrar tus respuestas:
de una en una o
todo (pulsando las teclas Ctrl +Alt +R ).
Pero antes de borrar con Ctrl +Alt +R recuerda el número de tu ejercicio, porque (lamentablemente) después de borrar, toda la página vuelve al principio (por motivos técnicos).
No tocar la tecla Enter , porque si lo tocas sales de la página (por motivos técnicos).
DE: Anleitung zum Üben
In den grün umrandeten Kästchen steht Text in weißer Schrift, der erst sichtbar wird, wenn du ihn mit dem Cursor markierst. Du kannst auch den Text auf der gesamten Seite markieren, indem du Strg +A drückst.
Schreibe deine Worte in die schwarz umrandeten Kästchen. Mit Tab kannst du schnell zum nächsten Eingabefeld wechseln.
Überprüfe deine Antworten, indem du den Text in den grün umrandeten Kästchen markierst. Um den Text auf der ganzen Seite mit Strg +A zu markieren musst vorher mit dem Cursor einmal außerhalb der Antwortboxen klicken. Korrigiere deine Fehler, indem du die falschen Worte noch einmal mit Großbuchstaben richtig schreibst. So kannst du sie dir besser einprägen.
Um deine Antworten zu löschen (damit du einen neuen Lösungsversuch machen kannst), musst du entweder jedes Antwortkästchen einzeln löschen oder noch besser die gesamte Seite mit Strg +Alt +R neu aufrufen. Merke dir aber vorher die Nummer deiner Übung, denn leider springt dabei die Seite wieder ganz nach oben (das ist leider technisch bedingt).
Drücke bitte NICHT die Enter -Taste, da du sonst die Seite verlässt (das ist leider technisch bedingt). Solltest du aus Versehen die Enter -Taste gedrückt haben, dann kannst du in deinem Browser (bei Firefox: der Pfeil oben links) einfach eine Seite zurück blättern, um wieder hier auf der Übungsseite zu landen.
5481 - 5482 (Vokabeltest)[ editar ]
5481
Vokabeln: Gemüse (Teil 7)
espárrago viloleto
violetter Spargel
oruga
die Rucola
mastuerzo
die Gartenkresse
ortiga
die Brennnessel
col de Milán
der Wirsingkohl
cebollino
der Schnittlauch
puerro (versión 1)
der Porree
puerro (versión 2)
der Lauch
ajo de oso
der Bärlauch
apio
der Sellerie
5481a
Vokabeln: Gemüse (Teil 8)
apio (versión 1)
der Bleichsellerie
apio (versión 2)
der Stangensellerie
apio nabo
der Knollensellerie
Apium graveolens var. secalinum (versión 1)
der Schnittsellerie
Apium graveolens var. secalinum (raíz) (versión 2)
Wurzsellerie
apio en rama
der Staudensellerie
apio común
gemeiner Sellerie
perjil
die Petersilie
raíz de perejil (raíz) (versión 1)
die Petersilienwurzel
raíz de perejil (perejil) (versión 2)
die Wurzelpetersilie
jengibre
der Ingwer
chirivía; pastinaca
die Pastinake
verdura de sopa
das Suppengrün
perejil, zanahorias, puerros, ...
Petersilie, Möhren, Lauch, ...
..., apio, raíz de perejil y nabo
..., Knollensellerie, Petersilienwurzel und Steckrübe
rábano largo
der Rettich
5482
Vokabeln: Gemüse (Teil 9)
rábano para cerveza
der Bierrettich
rábano picante
der Meerrettich
batata
die Süßkartoffel
remolacha; remolacha colorada
Rote Bete
salsifí negro; salsifí de España
die Schwarzwurzel
nabo (Brassica rapa subsp. rapa)
die Speiserübe
nabo (Brassica napus subsp. rapifera)
die Steckrübe
remolacha azucarera
die Zuckerrübe
remolacha forrajera
die Futterrübe
nabo; verdura de raíz
die Rübe
5482a
Vokabeln: Flugzeug, Flughafen und Fliegen (Teil 1)
ala
der Flügel
plano de sustentación; ala de avión; ala (aeronáutica)
die Tragfläche
estabilizador horizontal; estabilizador de elevació) horizontal
das Höhenleitwerk
timón m de dirección; timón m de dirección lateral
das Seitenleitwerk
fuselaje
der Rumpf
nariz de avion
die Flugzeugnase
parte trasera; popa
das Heck
cabina de pilotaje
das Cockpit
tren de aterrizaje
das Fahrwerk
5483 - 5485 (Vokabeltest)[ editar ]
5483
Vokabeln: Flugzeug, Flughafen und Fliegen (Teil 2)
máquina; motores
das Triebwerk
turbina
die Turbine
propulsor; hélice (versión 1)
der Propeller
hélice (versión 2)
die Luftschraube
hélice de un barco
die Schiffsschraube
avión de hélice
das Propellerflugzeug
avión a reacción; jet (tobera) (versión 1)
das Düsenflugzeug
avión a reacción; jet (versión 2)
das Strahlflugzeug
pasarela de acceso a aeronaves
die Fluggastbrücke
escalera para subir a bordo; rampa de acceso
die Gangway
faro de aterrizaje
der Landescheinwerfer
biplano
der Doppeldecker
avión de alas bajas
der Tiefdecker
monoplano de ala alta (Hombro) (versión 2)
der Schulterdecker
monoplano de ala alta (versión 1)
der Hochdecker
avión de ala semialzada
der Mitteldecker
5483a
Vokabeln: Flugzeug, Flughafen und Fliegen (Teil 3)
embarque (versión 1)
das Boarding
embarque (versión 2)
das An-Bord-Gehen
Todos los pasajeros estan a bordo.
Alle Passagiere sind an Bord.
azafata
die Stewardess
auxiliar de vuelo
der Flugbegleiter
tarjeta de embarque
die Bordkarte
instrucciones de seguridad
die Sicherheitseinweisung
servicios a bordo
der Bordservice
masillo mediano
der Mittelgang
cocina de bordo
die Bordküche
aseo a bordo
die Bordtoilette
equipaje de mano
das Handgepäck
compartimiento de equipaje
das Gepäckfach
5484
Vokabeln: Flugzeug, Flughafen und Fliegen (Teil 4)
guardar el equipaje
das Gepäck verstauen
compartimientos para equipaje de mano
Handgepäck-Stauräume
control de seguridad
die Sicherheitskontrolle
control de pasaportes
die Passkontrolle
sello de entrada
der Einreisestempel
control aduanero
die Zollkontrolle
control de fronteras
die Grenzkontrolle
pasajero de un avión (versión 1)
der Fluggast
pasajero de un avión (versión 2)
der Flugpassagier
fila de asientos
die Sitzreihe
asiento de ventanilla
der Fensterplatz
un asiento de pasillo
ein Platz am Gang
el asiento central
der Mittelsitz
emergencia; caso de emergencia
der Notfall
salida de emergencia
der Notausgang
5484a
Vokabeln: Flugzeug, Flughafen und Fliegen (Teil 5)
piloto
der Pilot
copiloto
der Copilot
uniforme
die Uniform
mesa plegable
der Klapptisch
plegar
klappen
traquetear; chacolotear; tecletear
klappern
cinturón de seguridad
der Sicherheitsgurt
cinturón de cadera
der Beckengurt
cinturón de dos puntos de cadera
der Zweipunkt-Beckengurt
cinturón de tres puntos
3-Punkt-Gurt
5485
Vokabeln: Flugzeug, Flughafen und Fliegen (Teil 6)
cinturón de cinco puntos
der 5-Punkt-Gurt
cinturón de seis puntos
der 6-Punkt-Gurt
máscara de oxígeno
die Sauerstoffmaske
ponderse el cinturón
anschnallen
hebilla de cinturón (versión 1)
die Schnalle
hebilla de cinturón (versión 2)
die Gürtelschnalle
cinturón (pantalón)
der Gürtel
chaleco salvavidas (nadar) (versión 1)
die Schwimmweste
chaleco salvavidas (salvar) (versión 2)
die Rettungsweste
control del tráfico aéreo
die Flugsicherung
torre de control
der Kontrollturm
carta aeronáutica
die Luftfahrtkarte
aterrizar
landen
aterrizaje
die Landung
pista de aterrizaje
die Landebahn
pista de despegue
die Startbahn
pista de despegue y aterrizaje
die Start- und Landebahn
5485a
Vokabeln: Flugzeug, Flughafen und Fliegen (Teil 7)
manga de viento; anemoscopio
der Windsack
pista de carreteo; pista de rodaje; pista de taxeo (versión 1)
die Rollbahn
pista de carreteo; pista de rodaje; pista de taxeo (versión 2)
der Rollweg
rampa aeroportuaria; plataforma
das Vorfeld
permiso m de salida; permiso de despegue (versión 1)
die Starterlaubnis
permiso de salida; permiso de despegue (versión 2)
die Startfreigabe
permiso de aterrizaje (versión 1)
die Landeerlaubnis
permiso de aterrizaje (versión 2)
die Landefreigabe
despeje
die Freigabe
permitir; despejar
freigeben
aeropuerto (grande) (versión 1)
der Flughafen
aeropuerto (pequeño) (versión 2)
der Flugplatz
pista de aterrizaje; aeropuerto (muy pequeño)
der Landeplatz
aterrizaje forzoso
die Notlandung
amaraje forzoso
die Notwasserung
caída de un avión; accidente de aviación
der Flugzeugabsturz
estrellarse
abstürzen
alerón de aterrizaje
die Landeklappe
5486 - 5487 (Vokabeltest)[ editar ]
5486
Vokabeln: Flugzeug, Flughafen und Fliegen (Teil 8)
sujete el cinturón de seguridad; senal
das Anschnallzeichen
tren de aterrizaje retráctil
das Einziehfahrwerk
retractar el tren de aterrizaje
das Fahrwerk einziehen
desplegar el tren de aterrizaje
das Fahrwerk ausfahren
cabina presurizada
die Druckkabine
timón de mando
das Seitenruder
timón de profundidad
das Höhenruder
alerones
das Querruder
palanca de mando
der Steuerknüppel
yugo
das Steuerhorn
rueda del timón
das Steuerrad
altitud de vuelo
die Flughöhe
altímetro
der Höhenmesser
velocidad de vuelo
die Fluggeschwindigkeit
5486a
Vokabeln: Verbrennungsmotor (Teil 1)
motor de combustión interna; motor a explosión
der Verbrennungsmotor
motor de explosión; motor de gasolina (Otto)
der Ottomotor
motor a pistón
der Kolbenmotor
carburante; combustibel (versión 1)
der Kraftstoff
carburante; combustibel (versión 2)
der Treibstoff
gasolin
das Benzin
gasóleo; gasoil
der Dieselkraftstoff
gasóleo; gasoil
der Diesel
motor diesel; motor de gasoil
der Dieselmotor
carburador
der Vergaser
gasificar
vergasen
mezcla aire-combustible
das Kraftstoff-Luft-Gemisch
cilindro
der Zylinder
pistón
der Kolben
culata
der Zylinderkopf
5487
Vokabeln: Verbrennungsmotor (Teil 2)
junta de culata
die Zylinderkopfdichtung
válvula de admisión
das Einlassventil
válvula de salida; válvula de escape
das Auslassventil
bujía
die Zündkerze
chispa
der Funke
salpicar
spritzen
inyectar
einspritzen
inyector de gasolina
die Benzineinspritzanlage
inyección de gasolina
die Benzineinspritzung
motor de inyección
der Einspritzmotor
válvulas con árbol de levas
Ventile mit Nockenwelle
correa trapezoidal; correa del ventilador
der Keilriemen
5487a
Vokabeln: Verbrennungsmotor (Teil 3)
biela
der Pleuel
cigüeñal
die Kurbelwelle
motor de cuatro tiempos
der Viertaktmotor
aspirar (Admissión)
ansaugen
condensar (Compresión)
verdichten
trabajar (Expansión)
arbeiten
expulsar (Escape)
ausstoßen
aceite de motor
das Motoröl
fresco
kühl
radiador
der Kühler
parrilla delantera
der Kühlergrill
5488 - 5490 (Vokabeltest)[ editar ]
5488
Vokabeln: Verbrennungsmotor (Teil 4)
refrigeración por aire
die Luftkühlung
aleta de refrigeración
die Kühlrippe
refrigeración por agua
die Wasserkühlung
aguas de refrigeración
das Kühlwasser
anticongelante (versión 1)
das Kühlwasser
pedal del embrague
das Kupplungspedal
pedal de freno
das Bremspedal
5488a
Vokabeln: Verbrennungsmotor (Teil 5)
batería
die Batterie
motor de arranque (versión 1)
der Starter
motor de arranque (versión 2)
der Anlasser
sistema de ignición; instalación de encendido; instalación de ignición; equipo de encendido; equipo de ignición
die Zündanlage
bobina del encendido
die Zündspule
toma de mechero; encendedor de cigarrillos
der Zigarettenanzünder
consumo de carburante
der Kraftstoffverbrauch
número de revoluciones
die Drehzahl
tacómetro
der Drehzahlmesser
velocímetro (a la izquierda)
der Tachometer (links)
chispa de encendido
der Zündfunke
bujía
die Zündkerze
5489
Vokabeln: Körperteile und -regionen (Teil 1)
hombro
die Schulter
codo
der Ellenbogen
fosa del codo
die Ellenbeuge
muñeca
das Handgelenk
nalga
das Gesäß
trasero; culo
der Hintern
talón; calcañar
die Ferse
dedo del pie (versión 1)
die Zehe
dedo del pie (versión 2)
der Zeh
rodilla
das Knie
cadera
die Hüfte
cintura
die Taille
ombligo
der Bauchnabel
ingle
die Leiste
periné; suelo pélvico; perineo
der Damm
corva; hueco poplíteo
die Kniekehle
axila; sobaco
die Achselhöhle
5489a
Vokabeln: Körperteil und -regionen (Teil 1)
pelvis
das Becken
abdomen; panza; vientre
der Bauch
espalda
der Rücken
coxis
das Steißbein
escápula
das Schulterblatt
columna vertebral
die Wirbelsäule
pecho
die Brust
tórax
der Brustkorb
nuca
der Nacken
5490
Vokabeln: Kopf (Teil 1)
nariz
die Nase
boca
der Mund
labio
die Lippe
ojo
das Auge
ceja
die Augenbraue
párpado
das Augenlid
oído
das Ohr
oreja; pabellón auricular; pabellón de la oreja; pinna; aurícula
die Ohrmuschel
barbilla; mentón
das Kinn
frente
die Stirn
sien
die Schläfe
mejilla
die Wange
5490a
Vokabeln: Kopf (Teil 2)
cráneo
der Schädel
maxilar
der Oberkiefer
mandíbula; maxilar inferior
der Unterkiefer
hueso frontal
das Stirnbein
hueso temporal
das Schläfenbein
hueso cigomático (blanco; No. 9)
das Jochbein
seno maxilar
die Kieferhöhle
seno frontal
die Stirnhöhle
faringe
der Rachen
garganta
die Kehle
laringe
der Kehlkopf
nuez de Adan; bocado de Adán
der Adamsapfel
cuerdas vocales
Stimmbänder
índice de contenidos
Lección 125 ← Lección 126 → Lección 127