<-- Volver a Kanji Grado 1
Características:
|
Significado
|
Persona, Ser humano, Gente
|
Número de trazos
|
2
|
Pronunciación:
|
|
Kunyomi
|
Onyomi
|
Frecuentes
|
ひと, -り, -と (hito)
|
ジン (jin), ニン (nin)
|
Otras
|
|
|
Palabras frecuentes que utilizan 一
|
Kanji |
Hiragana |
Roomaji |
Significado |
Notas
|
一人 |
ひと-り |
Hito-ri |
Una persona (sust.) |
|
大人 |
おとな |
Otona |
adulto, persona mayor
|
Otras palabras que usan este kanji:
Kanji |
Hiragana |
Clase |
Significado
|
愛人 |
あいじん |
(n) |
amante
|
愛人関係 |
あいじんかんけい |
(n) |
ser amantes
|
アイルランド人: アイルランドじん (n) Irlandes (persona)
青人草: あおひとくさ (n) (arch) the people, the public, citizenry
赤がかった人: あかがかったひと (exp) (derog) person with communist leanings
あかの他人: あかのたにん (n) complete stranger
赤の他人: あかのたにん (n) complete stranger
商人: あきうど (n,adj-no) trader, shopkeeper, merchant
商人: あきびと (n,adj-no) trader, shopkeeper, merchant
商人: あきゅうど (n,adj-no) trader, shopkeeper, merchant
商人: あきんど (n,adj-no) trader, shopkeeper, merchant
商人気質: あきんどかたぎ (n) mercantile mind-set, mercenary spirit, being intent on making a profit
悪人: あくにん (n) hombre malo, villano, hombre perverso, persona malvada (malvado);
悪人正機: あくにんしょうき (exp) Las malas personas son el objeto directo de la salvación de Amida, Las malas personas tienen una unica oportunidad de ir al cielo
悪人正機: あくにんしょうき (exp) The evil persons are the right object of Amida's salvation, The evil persons have the unique opportunity to go to heaven
悪人は畳の上では死ねない: あくにんはたたみのうえではしねない (exp) (id) A bad person does not deserve to die in his own bed
アクロバット人: あくろばっとにん (n) acróbata
預かり人: あずかりにん (n) person left in charge of one's belongings
アーリア人: アーリアじん (n) Aryan
遊び人: あそびにん (n) carouser, playboy, gambler
暖かい人: あたたかいひと (n) warmhearted person
他人: あだびと (n) another person, unrelated person, outsider, stranger
兄者人: あにじゃひと (n) (hon) older brother
姉様人形: あねさまにんぎょう (n) muñeca de papel hecho después de un kimono modelado por una mujer
姉様人形: あねさまにんぎょう (n) paper doll modeled after a kimono-clad woman (modelled)
あの人: あのひと (pn,adj-no) esa persona, él, ella
あの人: あのひと (pn,adj-no) he, she, that person
アフリカ人: アフリカじん (n) African
アフリカの人: アフリカのにん (n) africano
海人: あま (n) fisherman
天の益人: あまのますひと (n) (arch) people, subjects, populace
アメリカ人: アメリカじん (n) American person
アメリカ人: アメリカじん (n) Estadounidense
アメリカ人参: アメリカにんじん (n) American ginseng (Panax quinquefolius)
操り人形: あやつりにんぎょう (n) puppet, marionette
操人形: あやつりにんぎょう (n) puppet, marionette
漢人: あやひと (n) ancient Chinese immigrant
現人神: あらひとがみ (n) (1) living god (term for the emperor), (2) miracle-working god (who appears as the occasion demands)
荒人神: あらひとがみ (n) (1) living god (term for the emperor), (2) miracle-working god (who appears as the occasion demands)
アラビア人: アラビアじん (n) Arabian (person), Arab
アラブ人: アラブじん (n) Arab
主人: あるじ (n) (1) (abbr) head (of a household), proprietor (of a store), proprietress, landlord, landlady, master (of a servant), (2) (arch) entertaining someone as one's guest
ある人: あるひと (n) alguien (no especificado, pero alguien en particular), una cierta persona
ある人: あるひと (n) someone (unspecified, but someone in particular), a certain person
或る人: あるひと (n) someone (unspecified, but someone in particular), a certain person
暗愚な人々: あんぐなひとびと (n) almas oscuras (obscuras)
暗愚な人々: あんぐなひとびと (n) dark souls
暗愚な人人: あんぐなひとびと (n) almas oscuras (obscuras)
暗愚な人人: あんぐなひとびと (n) dark souls
鞍上人なく鞍下馬なし: あんじょうひとなくあんかうまなし (exp) (obsc) montar un caballo tan hábilmente que parece como si el hombre y el caballo se volvieron uno
鞍上人なく鞍下馬なし: あんじょうひとなくあんかうまなし (exp) (obsc) riding a horse so skillfully that it appears as if man and horse have become one
鞍上人無く鞍下馬無し: あんじょうひとなくあんかうまなし (exp) (obsc) riding a horse so skillfully that it appears as if man and horse have become one
鞍上人無く鞍下馬無し: あんじょうひとなくあんかうまなし (exp) (obsc)montar un caballo tan hábilmente que parece como si el hombre y el caballo se volvieron uno
案内人: あんないにん (n) (a) guide
案内人: あんないにん (n) (un) guía (mapa)
いい人: いいひと (exp) (1) good-natured person, (n) (2) lover
好い人: いいひと (exp) (1) good-natured person, (n) (2) lover
生き人形: いきにんぎょう (n) lifelike doll
イギリス人: イギリスじん (n) Englishman, Englishwoman
イギリス人: イギリスじん (n) Inglés, Inglesa
幾千と云う人: いくせんというひと (n) thousands of people
幾人: いくたり (n) number of people
幾人: いくにん (n) number of people
幾人か: いくにんか (exp,adj-no) several people, some people
幾人でも: いくにんでも (exp) any number of people, as many people as one likes
幾人もの: いくにんもの (exp) any number of people, a large number of people
異国人: いこくじん (n) foreigner, stranger, outsider, alien
異国の人: いこくのひと (n) foreigner
遺産管理人: いさんかんりにん (n) administrador de una propiedad
遺産管理人: いさんかんりにん (n) administrator of an estate
遺産相続人: いさんそうぞくにん (n) heir, heiress, inheritor
遺産相続人: いさんそうぞくにん (n) heredero, heredera
意志の強い人: いしのつよいひと (n) hombre de mentalidad fuerte
意志の強い人: いしのつよいひと (n) strong-minded man
石人: いしひと (n) stone image of people
偉人: いじん (n) gran hombre;
偉人: いじん (n) great man;
夷人: いじん (n) barbarian, devil
異人: いじん (n) extranjero, persona diferente
異人: いじん (n) foreigner, different person
異人館: いじんかん (n) Western style residences built mostly for early foreign settlers during the end of the Shogunate and the Meiji era
異人館: いじんかん (n) antiguas residencias de los primeros extranjeros colonizadores
異人種: いじんしゅ (n) alien (different) race
異人種: いじんしゅ (n) raza extratreterrestre (diferente), raza alienígena
異星人: いせいじん (n) alien (from another planet)
異星人: いせいじん (n) extraterrestre, alienígeno, alienígena, alíen
イタリア人: イタリアじん (n) Italian (person)
一個人: いちこじん (n) soldado raso, individual
一個人: いちこじん (n,adj-no) private person, individual
一私人: いちしじん (n) private individual
一私人: いちしじん (n) un soldado
一人物: いちじんぶつ (n) hombre de alguna importancia, personaje;
一人物: いちじんぶつ (n) man of some importance, character;
1人: いちにん (n) (1) one person
1人: いちにん (n) (1) una persona
一人: いちにん (n) (1) one person
一人: いちにん (n) (1) una persona
一人会社: いちにんかいしゃ (n) compañía de un hombre
一人会社: いちにんかいしゃ (n) one man company
一人称: いちにんしょう (n) (ling) first person
一人称: いちにんしょう (n) (ling) primera persona
一人称代名詞: いちにんしょうだいめいし (n) (ling) first person pronoun
一人称代名詞: いちにんしょうだいめいし (n) (ling) pronombre en primera persona
一人当千: いちにんとうせん (n) being a match for a thousand
一人当千: いちにんとうせん (n) empezando una contienda por mil
一人当千: いちにんとうぜん (n) being a match for a thousand
一人当千: いちにんとうぜん (n) empezando una contienda por mil
一人乗り: いちにんのり (n,adj-no) asiento simple (ej. bote, aeroplano)
一人乗り: いちにんのり (n,adj-no) single seater (e.g. boat, aeroplane, airplane)
一人まえ: いちにんまえ (n) (1) becoming adult, attaining full manhood or womanhood, coming of age, (2) one helping, one portion
一人前: いちにんまえ (n) (1) adulto, hombría o feminidad completa, (2) ración, una porción;
一人前: いちにんまえ (n) (1) becoming adult, attaining full manhood or womanhood, coming of age, (2) one helping, one portion;
一人前になる: いちにんまえになる (exp) llegar a la mayoría de edad, volverse completamente calificado
一人前になる: いちにんまえになる (exp) to come of age, to become an adult, to become fully qualified, to stand on one's own
市人: いちびと (n) market people
市松人形: いちまつにんぎょう (n) traditional Japanese doll
意中の人: いちゅうのひと (n) enamorada, persona en los pensamientos propios (corazón)
意中の人: いちゅうのひと (n) sweetheart, person in one's thoughts (heart)
一個人: いっこじん (n) soldado raso, individual
一個人: いっこじん (n,adj-no) private person, individual
一私人: いっしじん (n) private individual
一私人: いっしじん (n) un soldado individual
一視同人: いっしどうじん (n) amar a cada ser humano con impartialidad, hermandad universal, benevolencia universal
一視同人: いっしどうじん (n) loving every human being with impartiality, universal brotherhood, universal benevolence
人生の真っ盛り: いっしょうのまっさかり (n) en plenitud de la vida
人生の真っ盛り: いっしょうのまっさかり (n) the noontide of life
一般人: いっぱんじん (n) an ordinary person
一般人: いっぱんじん (n) una persona ordinaria
委任状による代理人: いにんじょうによるだいりにん (n) abogado in facto
委任状による代理人: いにんじょうによるだいりにん (n) attorney-in-fact
委任代理人: いにんだいりにん (n) agente autorizado
委任代理人: いにんだいりにん (n) authorized agent
異邦人: いほうじん (n) extranjero, extraño, gentil
異邦人: いほうじん (n) foreigner, stranger, gentile
依頼人: いらいじん (n) cliente
依頼人: いらいにん (n) client
依頼人: いらいにん (n) cliente
医療法人: いりょうほうじん (n) corporación médica
医療法人: いりょうほうじん (n) medical corporation
印刷人: いんさつにん (n) impresor
印刷人: いんさつにん (n) printer
印度人: いんどじん (n) Hindú, Indio
印度人: いんどじん (n) Indian, Hindu
インドネシア人: インドネシアじん (n) Indonesian (person)
請負人: うけおいにん (n) contractor
受取人: うけとりにん (n) recipient;
請け人: うけにん (n) guarantor
氏人: うじひと (n) person of blood lineage, clan member
うちの人: うちのひと (n) my husband, one's family
家の人: うちのひと (n) my husband, one's family
内の人: うちのひと (n) my husband, one's family
宇宙人: うちゅうじん (n) space alien
現人: うつしおみ (ok) (n) (1) man of this world, the real world, temporal things
現人: うつせみ (n) (1) man of this world, the real world, temporal things
現人: うつそみ (ok) (n) (1) man of this world, the real world, temporal things
裏書人: うらがきにん (n) endorser
浦人: うらびと (n) seaside dweller
雲上人: うんじょうびと (n) the nobility
運送取扱人: うんそうとりあつかいにん (n) forwarding merchant, freight forwarder
運送人: うんそうにん (n) carrier
運搬人: うんぱんにん (n) carrier, conveyor
永久選挙人名簿: えいきゅうせんきょにんめいぼ (n) lista de registro de votantes permanente
永久選挙人名簿: えいきゅうせんきょにんめいぼ (n) permanent voter registration list
英国人: えいこくじん (n) Briton, Englishman, (the) English
英国人: えいこくじん (n) británico, ingles (persona), inglés
英人: えいじん (n) Bretón (persona inglesa)
英人: えいじん (n) Briton, Englishman
英米人: えいべいじん (n) Englishmen and Americans
英米人: えいべいじん (n) Ingleses y Estadounidenses
営利法人: えいりほうじん (n) empresa comercial
営利法人: えいりほうじん (n) profit-making corporation
益を与える人: えきをあたえるひと (exp) benefactor
益を与える人: えきをあたえるひと (exp) benefactor
エジプト人: エジプトじん (n) Egyptian (person)
エトルリア人: エトルリアじん (n) Etruscan (person)
エホバの証人: エホバのしょうにん (n) Jehovah's Witnesses
エホバの証人: エホバのしょうにん (n) testigo de Jehová
偉い人: えらいひと (n) celebrated personage, big-wig, person in a high position
偉い人: えらいひと (n) personaje celebre, persona de alta posición
厭人: えんじん (n) misanthropy
厭人: えんじん (n) misantropía
猿人: えんじん (n) ape man
猿人: えんじん (n) hombre mono
閹人: えんじん (n) eunuch
閹人: えんじん (n) eunuco
厭人者: えんじんしゃ (n) misanthrope
厭人者: えんじんしゃ (n) misántropo
縁日商人: えんにちしょうにん (n) festival vendor
縁日商人: えんにちしょうにん (n) vendedor de feria
黄色人種: おうしょくじんしゅ (n) raza amarilla
黄色人種: おうしょくじんしゅ (n,adj-no) yellow race
黄人: おうじん (n) raza amarilla
黄人: おうじん (n) yellow race
王その人: おうそのひと (exp) none other than the king
欧米人: おうべいじん (n) Europeans and Americans, Westerners
欧米人: おうべいじん (n) Europeos y Americanos, Occidentales
大商人: おおあきんど (n) (obsc) major dealer, wealthy merchant
大人数: おおにんず (n) large number of people
大人数: おおにんずう (n) large number of people
人民: おおみたから (n,adj-no) (arch) imperial subjects, the people
大宮人: おおみやびと (n) courtier
送り人: おくりにん (n) sender, remitter, consignor
送り人: おくりびと (n) person who sees someone else off (e.g. at the airport)
小倉百人一首: おぐらひゃくにんいっしゅ (n) Ogura Anthology of One Hundred Tanka by One Hundred Poets
オーストラリア人: オーストラリアじん (n) Australian person
御種人参: おたねにんじん (n) (uk) Asian ginseng (Panax ginseng)
落人: おちうど (n) defeated soldier fleeing the enemy
落人: おちゅうど (n) defeated soldier fleeing the enemy
落人伝説: おちゅうどでんせつ (n) legend concerning a fugitive clan
良人: おっと (n) husband
男の人: おとこのひと (n) man
大人: おとな (n) adult;
大人: おとな (n) adulto, persona mayor;
大人買い: おとながい (n,vs) (col) buying a large amount (esp. of collectible items aimed at kids, such as manga)
大人げ: おとなげ (n) adultness, maturity
大人気: おとなげ (n) adultness, maturity
大人げない: おとなげない (adj) imaduro, infantil, pueril
大人げない: おとなげない (adj-i) immature, childish
大人気ない: おとなげない (adj-i) immature, childish
大人気無い: おとなげない (adj-i) immature, childish
大人しい: おとなしい (adj), obediente, sumiso, dócil, tranquilo, suave, bueno, bien educado, recatado, decente, sensato
大人しい: おとなしい (adj-i) (uk) obedient, docile, quiet;
大人っぽい: おとなっぽい (adj-i) adult-like
大人っぽい: おとなっぽい (adj-i) como un adulto
大人共: おとなども (n) adultos
大人共: おとなども (n) adults
大人のおもちゃ屋: おとなのおもちゃや (n) adult toy shop (i.e. a sex shop)
大人の玩具屋: おとなのおもちゃや (n) adult toy shop (i.e. a sex shop)
大人びる: おとなびる (v1,vi) to become grown-up, to age, to mature
大人ぶる: おとなぶる (v5r) to act like a grown up, to pretend to be an adult
己達せんと欲して人を達せしむ: おのれたっせんとほっしてひとをたっせしむ (exp) (arch) If you wish to succeed, first help others to succeed (from Analects of Confucius)
己の欲せざる所は人に施すなかれ: おのれのほっせざるところはひとにほどこすなかれ (n) (arch) don't do unto others what you would not have done unto you
己の欲せざる所は人に施す勿れ: おのれのほっせざるところはひとにほどこすなかれ (n) (arch) don't do unto others what you would not have done unto you
己所不欲勿施於人: おのれのほっせざるところひとにほどこすことなかれ (exp) (arch) don't do unto others what you would not have done unto you
お人よし: おひとよし (adj-na,adj-no,n) softhearted (good-natured, credulous) person, easy mark, soft touch, simple soul
お人好し: おひとよし (adj-na,adj-no,n) softhearted (good-natured, credulous) person, easy mark, soft touch, simple soul
お一人様: おひとりさま (n) one person or customer, (may indicate a restaurant hospitable for lone women)
お雇い外国人: おやといがいこくじん (n) hired foreigners, foreign advisors hired by the Japanese government for their specialized knowledge to assist in the modernization of Japan at the end of the Bakufu and during the Meiji Era
御雇外国人: おやといがいこくじん (n) hired foreigners, foreign advisors hired by the Japanese government for their specialized knowledge to assist in the modernization of Japan at the end of the Bakufu and during the Meiji Era
親分肌の人: おやぶんはだのひと (n) bossy
オランダ人: オランダじん (n) Dutchman
お笑い芸人: おわらいげいにん (n) comedian (esp. of traditional Japanese comedy)
恩人: おんじん (n) benefactor, patron;
女三人寄れば姦し: おんなさんにんよればかしまし (exp) (id) (obsc) Three women make a market
女三人寄れば姦しい: おんなさんにんよればかしましい (exp) dondequiera que las mujeres se reúnan hay ruido
女三人寄れば姦しい: おんなさんにんよればかしましい (exp) wherever women gather it is noisy
女主人: おんなしゅじん (n) mistress (of the house), hostess, landlady, proprietress
女主人: おんなしゅじん (n) señora (de la casa), propietaria, dueña
女の人: おんなのひと (n) mujer
女の人: おんなのひと (n) woman
オンラインの友人: オンラインのゆうじん (n) (comp) online buddy
海外在留邦人: かいがいざいりゅうほうじん (n) Japanese living overseas
介護人: かいごにん (n) person who looks after a patient
会社人間: かいしゃにんげん (n) company (organization) man (person), corporate soldier
怪人: かいじん (n) mysterious person
怪人物: かいじんぶつ (n) mysterious person
介添え人: かいぞえにん (n) best man, groomsman, bridesmaid
介添人: かいぞえにん (n) best man, groomsman, bridesmaid
海人酸: かいにんさん (n) kainic acid
掛の人: かかりのひと (n) official in charge, person in charge
係の人: かかりのひと (n) official in charge, person in charge
各人: かくじん (n-adv,n-t) each person
各人各説: かくじんかくせつ (exp) Everyone has his (her) own view, Different people, different opinions
各人各様: かくじんかくよう (n) So many men, so many ways
過失殺人: かしつさつじん (n) negligent homicide
カシミール人: カシミールじん (n) Kashmiri (people)
過剰人口: かじょうじんこう (n) surplus population
佳人: かじん (n) (female) beauty, beautiful woman
家人: かじん (n) the family, one's folks;
寡人: かじん (exp) my humble self
歌人: かじん (n) (Japanese) poet;
歌人: かじん (n) poeta (japonés);
佳人薄命: かじんはくめい (exp) beauties die young, beauty and luck seldom go together
火星人: かせいじん (n) Martian
火星人: かせいじん (n) marciano
化石人類: かせきじんるい (n) fossil men
化石類人猿: かせきるいじんえん (n) anthropoid fossil
稼ぎ人: かせぎにん (n) breadwinner, hard worker
堅人: かたじん (n) square, trustworthy person
活人画: かつじんが (n) tableau vivant
活人剣: かつじんけん (n) life-saving sword (a killing sword may be a sword of life depending on how it is used)
活人剣: かつにんけん (n) life-saving sword (a killing sword may be a sword of life depending on how it is used)
稼働人口: かどうじんこう (n) manpower, work force
カナダ人: カナダじん (n) Canadian (person)
カナダ人権憲章: カナダじんけんけんしょう (n) Canadian Charter of Rights and Freedoms
加判人: かはんにん (n) signatory
カフカス人: カフカスじん (n) Caucasian person
株式仲買人: かぶしきなかがいにん (n) stockbroker
上御一人: かみごいちにん (n) the emperor
仮面浪人: かめんろうにん (n) college student who is merely marking time to get into a better college
からくり人形: からくりにんぎょう (n) mechanical doll, automaton, string puppet, marionette, person who follows orders blindly
機関人形: からくりにんぎょう (n) mechanical doll, automaton, string puppet, marionette, person who follows orders blindly
絡繰り人形: からくりにんぎょう (n) mechanical doll, automaton, string puppet, marionette, person who follows orders blindly
絡繰人形: からくりにんぎょう (io) (n) mechanical doll, automaton, string puppet, marionette, person who follows orders blindly
漢人: からびと (n) (arch) Chinese person, Korean person
韓人: からびと (n) (arch) Chinese person, Korean person
唐人: からびと (n) (arch) Chinese person, Korean person
刈り入れ人: かりいれびと (n) reapers
借り受け人: かりうけにん (n) borrower, debtor, tenant
狩人: かりうど (n) hunter
猟人: かりうど (n) hunter
狩人蜂: かりうどばち (n) hunter wasp (i.e. potter wasp, sand wasp, etc.)
借人: かりにん (n) borrower
狩人: かりびと (n) hunter
猟人: かりびと (n) hunter
狩人: かりゅうど (n) hunter;
猟人: かりゅうど (n) hunter
狩人蜂: かりゅうどばち (n) hunter wasp (i.e. potter wasp, sand wasp, etc.)
狩人: かりゅど (n) cazador
カルデア人: カルデアじん (n) Chaldean (person)
彼個人: かれこじん (exp) (1) he himself, (adj-no) (2) his personal
瓦人形: かわらにんぎょう (n) tile figure, ceramic figurine
河原人参: かわらにんじん (n) (uk) Artemisia carvifolia var. apiacea, Artemisia caruifolia
考えの浅い人: かんがえのあさいひと (n) shallow-brained person
甘言は偶人を喜ばす: かんげんはぐうじんをよろこばす (exp) (id) sweet words only please a fool (prov), flattery works on puppets and fools
韓国人: かんこくじん (n) Coreano, Coreana
韓国人: かんこくじん (n) Korean person
看護人: かんごにん (n) nurse (male or female), personal care attendant
監査法人: かんさほうじん (n) auditor
管財人: かんざいにん (n) trustee, receiver, administrator
監守人: かんしゅにん (n) custodian
姦人: かんじん (n) villain, scoundrel
官人: かんじん (n) (arch) government official (esp. one of low to medium rank), public servant
漢人: かんじん (n) Chinese person (esp. Han Chinese)
閑人: かんじん (n) man of leisure, woman of leisure
韓人: かんじん (n) Korean person
函人: かんじん (n) armorer, armourer
官選弁護人: かんせんべんごにん (n) (obs) court-appointed attorney
鑑定人: かんていにん (n) judge, appraiser
官人: かんにん (n) (arch) government official (esp. one of low to medium rank), public servant
勘の良い人: かんのいいひと (n) person of quick perception
看病人: かんびょうにん (n) nurse
管理人: かんりにん (n) administrador
管理人: かんりにん (n) manager
外国人: がいこくじん (n) foreigner;
外国人恐怖症: がいこくじんきょうふしょう (n) xenophobia
外国人嫌悪: がいこくじんけんお (n) xenophobia
外国人投資家: がいこくじんとうしか (n) foreign investor
外国人登録: がいこくじんとうろく (n) alien registration
外国人登録原票記載事項証明書: がいこくじんとうろくげんぴょうきさいじこうしょうめいしょ (n) certification of information recorded on foreign resident registration file
外国人登録証明書: がいこくじんとうろくしょうめいしょ (n) certificate of alien registration, alien registration card
外国人登録法: がいこくじんとうろくほう (n) Alien Registration Law
外国人排斥: がいこくじんはいせき (n,adj-no) xenophobia, exclusion (of foreigners)
外国人向き: がいこくじんむき (n) aimed at foreigners
外国人留学生: がいこくじんりゅうがくせい (n) foreign (exchange) student, international student
外国人旅行者: がいこくじんりょこうしゃ (n) foreign tourist
外国人労働者: がいこくじんろうどうしゃ (n) foreign worker
外国法人: がいこくほうじん (n) foreign corporation
外省人: がいしょうじん (n) (1) (China) someone from outside one's own province, (2) (Taiwan) someone who moved to Taiwan from the continent after WWII
外人: がいじん (n) (sens) foreigner;
外人: がいじん (n) extranjero;
外人記者: がいじんきしゃ (n) foreign correspondent
外人記者クラブ: がいじんきしゃクラブ (n) foreign correspondents' club
外人選手: がいじんせんしゅ (n) foreign athlete
外人像: がいじんぞう (n) (sens) one's image of foreigners
外人登録証: がいじんとうろくしょう (n) alien registration card
外人の目から見ると: がいじんのめからみると (exp) from a foreigners point of view
外人部隊: がいじんぶたい (n) Foreign Legion
外人向き: がいじんむき (n) (sens) aimed at foreigners
外人向け: がいじんむけ (n) for foreigners
岳人: がくじん (n) alpinist, mountaineer
岳人: がくじん (n) alpinista, montañés
楽人: がくじん (n) musician (esp. Gagaku)
画人: がじん (n) painter, artist
雅人: がじん (n) individual of taste
学校法人: がっこうほうじん (n) (legally) incorporated educational institution;
ガラテヤ人への手紙: ガラテヤじんへのてがみ (n) Epistle to the Galatians (book of the Bible)
願人坊主: がんにんぼうず (n) priest who was also a street performer and performed prayers and other religious duties for the sake of other people
帰化人: きかじん (n) naturalized citizen, naturalised citizen
菊人形: きくにんぎょう (n) (1) doll clothed in chrysanthemum flowers and branches, doll made from chrysanthemum flowers, (2) beautiful but stupid girl
危険人物: きけんじんぶつ (n) dangerous character
奇人: きじん (n) queer fellow, odd fellow, eccentric person, crank, oddball
貴人: きじん (n) aristocrat, nobleman
畸人: きじん (n) queer fellow, odd fellow, eccentric person, crank, oddball
着せ替え人形: きせかえにんぎょう (n) dress-up doll
北朝鮮人: きたちょうせんじん (n) (sens) North Korean person
貴婦人: きふじん (n) dama
貴婦人: きふじん (n) lady
貴腐人: きふじん (n) (sl) a woman who is very enthusiastic about comics featuring male homoeroticism
基本的人権: きほんてきじんけん (n) derechos humanos fundamentales
基本的人権: きほんてきじんけん (n) fundamental human rights
木彫り職人: きぼりしょくにん (n) woodcarver
木彫職人: きぼりしょくにん (n) woodcarver
木目込み人形: きめこみにんぎょう (n) wooden doll with Japanese costumes made from cloth with the edges tucked into grooves in the wood, kimekomi doll
木目込人形: きめこみにんぎょう (n) wooden doll with Japanese costumes made from cloth with the edges tucked into grooves in the wood, kimekomi doll
客人: きゃくじん (n) caller, visitor, company, guest
旧軍人: きゅうぐんじん (n) ex-soldier
旧軍人: きゅうぐんじん】 -(n) ex-soldado
旧主人: きゅうしゅじん (n) former lord
求人: きゅうじん (n,vs) offer of job (situation);
旧人: きゅうじん (n,adj-no) paleoanthropic man (e.g. Neanderthal)
求人市場: きゅうじんいちば (n) job market
求人口: きゅうじんぐち (n) job vacancy
求人広告: きゅうじんこうこく (n,adj-no) help wanted advertisements
求人誌: きゅうじんし (n) job advertisement
求人者: きゅうじんしゃ (n) employer, someone hunting for workers
求人情報誌: きゅうじんじょうほうし (n) job magazine
求人難: きゅうじんなん (n) labor shortage, labour shortage
急病人: きゅうびょうにん (n) an emergency patient or case
教育に携わる人: きょういくにたずさわるひと (exp) person involved in educational activities
教育に携わる人々: きょういくにたずさわるひとびと (n) those who participate in education
教育に携わる人人: きょういくにたずさわるひとびと (n) those who participate in education
境界性人格障害: きょうかいせいじんかくしょうがい (n) borderline personality disorder, BPD
狂人: きょうじん (n) lunático, loco
狂人: きょうじん (n,adj-no) lunatic, madman
共同相続人: きょうどうそうぞくにん (n) joint heir
京人形: きょうにんぎょう (n) Kyoto doll
今日は人の身明日は我が身: きょうはひとのみあすはわがみ (exp) (id) What chances to one man may happen to all
競売人: きょうばいにん (n) auctioneer
許可された人: きょかされたひと (n) admittee, licensee
巨人: きょじん (n) (1) giant, great man, (2) (abbr) Tokyo Giants (baseball team);
巨人軍: きょじんぐん (n) Giants (Japanese baseball team)
巨人国: きょじんこく (n) land of giants
巨人党: きょじんとう (n) Giants fan
器量人: きりょうじん (n) talented individual
金美人参: きんびにんじん (n) type of yellow carrot grown in Okinawa
擬人法: ぎしんほう (n) personification
技術畑の人: ぎじゅつばたけのひと (n) career technician, man in the technical line
擬人: ぎじん (n) simulation of a person
義人: ぎじん (n) selfless (pious, righteous) man
擬人化: ぎじんか (n,vs) personification, anthropomorphication
擬人観: ぎじんかん (n) anthropomorphism
擬人法: ぎじんほう (n) personification
業界人: ぎょうかいじん (n) person in the business (entertainment, music, film, etc)
行商人: ぎょうしょうにん (n) peddler, pedlar, hawker
行政機関個人情報保護法: ぎょうせいきかんこじんじょうほうほごほう (n) Law for the Protection of Personal Data Held by Administrative Organs (2003)
行人偏: ぎょうにんべん (n) kanji "going man" radical (radical 60)
ギリシア人: ギリシアじん (n) Greek (person)
ギリシャ人: ギリシャじん (n) Greek (person)
義理人情: ぎりにんじょう (n) duty and humanity, (a sense of) moral obligation and humane feelings
吟遊詩人: ぎんゆうしじん (n) troubadour, minstrel
糞人参: くそにんじん (n) annual mugwort (Artemisia annua), annual wormwood, sweet sagewort, sweet Annie, sweet wormwood
国人: くにびと (n) indigenous person, inhabitant of a country;
蜘蛛人手: くもひとで (n) (1) (uk) brittle star (any starfish-like echinoderm of the order Ophiuroidea), brittlestar, (2) Ophioplocus japonicus (species of brittlestar)
位人臣を極める: くらいじんしんをきわめる (exp) subir al rango más alto posible
位人臣を極める: くらいじんしんをきわめる (exp) to rise to the highest possible rank
位の高い人: くらいのたかいひと (n) person of high rank
位の高い人: くらいのたかいひと (n) persona de alto rango
蔵人: くらびと (n) (1) keeper of imperial archives, (2) worker at a sake brewery
藏人: くらびと (n) (1) keeper of imperial archives, (2) worker at a sake brewery
蔵人: くらんど (n) (1) keeper of imperial archives, (2) worker at a sake brewery
藏人: くらんど (n) (1) keeper of imperial archives, (2) worker at a sake brewery
厨人: くりやびと (n) chef, head cook
玄人: くろうと (n,adj-no) (1) expert (professional) in a given trade or profession, (2) woman in the nightlife business, demimondaine;
玄人気質: くろうとかたぎ (n) professionalism, the temperament of a professional
玄人筋: くろうとすじ (n) professionals
玄人はだし: くろうとはだし (n) ability that outdoes (shames) professionals
玄人跣: くろうとはだし (n) ability that outdoes (shames) professionals
蔵人: くろうど (n) (1) keeper of imperial archives, (2) worker at a sake brewery
藏人: くろうど (n) (1) keeper of imperial archives, (2) worker at a sake brewery
苦労人: くろうにん (n) worldly-wise man
クローン人間: クローンにんげん (n) (human) clone
クロマニョン人: クロマニョンじん (n) Cro-Magnon man
偶人: ぐうじん (n) puppet, doll
愚人: ぐじん (n) fool
虞美人草: ぐびじんそう (n) field poppy, Papaver rhoeas
軍人: ぐんじん (n) military personnel, soldier;
軍人: ぐんじん (n) soldado, personal militar;
軍人恩給: ぐんじんおんきゅう (n) military pension
軍人生活: ぐんじんせいかつ (n) military life
軍人勅諭: ぐんじんちょくゆ (n) Imperial Rescript to Soldiers and Sailors (1882)
軍人風: ぐんじんふう (adj-no) of military bearing
軍人予備裁判所: ぐんじんよびさいばんしょ (n) court of inquiry, court of enquiry
桂冠詩人: けいかんしじん (n) poet laureate
経済人: けいざいじん (n) financial expert
刑事被告人: けいじひこくにん (n) accused, defendant, prisoner at the bar
京人: けいじん (n) citizen of the capital
敬天愛人: けいてんあいじん (exp) "Revere heaven, love people." (favorite motto of Saigo Takamori, 1827-1877)
警備人: けいびにん (n) guard, security (officer), guardsman
刑余の人: けいよのひと (n) ex-convict
けが人: けがにん (n) wounded or injured person;
怪我人: けがにん (n) wounded or injured person;
ケガ人: ケガにん (n) wounded or injured person
穴居人: けっきょじん (n) cave dweller, caveman
傑人: けつじん (n) outstanding person
毛唐人: けとうじん (n) (derog) hairy barbarian, foreigner (esp. Europeans)
家人: けにん (n) retainer
獣人: けものびと (n) (fictional) fusion of human and animal, therianthrope, furry, human beast
健康人: けんこうじん (n) healthy person
県人: けんじん (n) native of a prefecture
賢人: けんじん (n) wise man;
県人会: けんじんかい (n) association of people from the same prefecture
見物人: けんぶつにん (n) spectator, sightseer, onlookers;
賢夫人: けんぷじん (n) wise wife
芸術は長く人生は短し: げいじゅつはながくじんせいはみじかし (exp) (id) Art is long, life is short
芸人: げいにん (n) player, performer, actor;
芸能人: げいのうじん (n) performer;
下宿人: げしゅくにん (n) lodger, roomer
下宿人を置く: げしゅくにんをおく (exp,v5k) to keep boarders
下手人: げしゅにん (n) offender, criminal
月下氷人: げっかひょうじん (n) go-between, matchmaker, Cupid
月下美人: げっかびじん (n) Dutchman's pipe cactus (Epiphyllum oxypetalum), night-blooming cereus, queen of the night
月下老人: げっかろうじん (n) go-between, matchmaker
下人: げにん (n) low-rank person, menial
下人: げにん (n) persona de bajo rango, criado, servil
ゲルマン人: ゲルマンじん (n) Germanic peoples
原始人: げんしじん (n) primitive man
原人: げんじん (n) hombre primitivo
原人: げんじん (n) primitive man;
現代人: げんだいじん (n) modern person (people)
現地人: げんちじん (n) native
現地法人: げんちほうじん (n) local subsidiary
小商人: こあきんど (n) small businessman, petty trader
恋人: こいびと (n) lover, sweetheart;
恋人気分: こいびときぶん (n) the feeling between (new) lovers
恋人同士: こいびとどうし (n) pair of lovers, girlfriend and boyfriend
恋人同志: こいびとどうし (n) pair of lovers, girlfriend and boyfriend
公益法人: こうえきほうじん (n) (1) public-service corporation, charitable corporation, (2) juridical (legal) person working for the public good;
降格人事: こうかくじんじ (n) demotion
後見人: こうけんにん (n) guardian
侯爵夫人: こうしゃくふじん (n) marchioness
公爵夫人: こうしゃくふじん (n) princess, duchess
交渉人: こうしょうにん (n) negotiator, bargainer, point man
公証人: こうしょうにん (n) notary public, notary, public notary
公証人役場: こうしょうにんやくば (n) notary office
公述人: こうじゅつにん (n) speaker at a public hearing
後人: こうじん (n) posterity, future generations
公人: こうじん (n) public character;
工人: こうじん (n) workman, craftsman, laborer, labourer, artisan
稿人: こうじん (n) straw figure
行人: こうじん (n) passer-by, traveler, traveller
好人物: こうじんぶつ (n) good-natured person, nice person
好戦的な人: こうせんてきなひと (n) (a) militant, (a) belligerent
控訴人: こうそにん (n) appellant
公法人: こうほうじん (n) public corporation, juridical person
紅毛人: こうもうじん (n) Westerner (esp., originally, the Dutch)
高麗人参: こうらいにんじん (n) Asian ginseng (Panax ginseng)
交流人口: こうりゅうじんこう (n) nonresident population
交流人事: こうりゅうじんじ (n) personnel shuffle
国際人: こくさいじん (n) international celebrity, cosmopolitan, citizen of the world;
国際人権規約: こくさいじんけんきやく (n) (1) International Covenants on Human Rights, ICCPR, (2) International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, ICESCR
国際人道法: こくさいじんどうほう (n) international humanitarian law, IHL
国際連合人権委員会: こくさいれんごうじんけんいいんかい (n) (obsc) United Nations Commission on Human Rights
国際連合人間環境会議: こくさいれんごうにんげんかんきょうかいぎ (n) (obsc) United Nations Conference on the Human Environment
黒色人種: こくしょくじんしゅ (n) raza negra
黒色人種: こくしょくじんしゅ (n,adj-no) black race
黒人: こくじん (n) negro (persona);
黒人: こくじん (n,adj-no) black person;
黒人アフリカ: こくじんアフリカ (n) (obsc) black Africa
黒人兵: こくじんへい (n) black (i.e. African-American) soldier, buffalo soldier
黒人霊歌: こくじんれいか (n) Negro spiritual
国選弁護人: こくせんべんごにん (n) court-appointed attorney
告訴人: こくそにん (n) complainant, plaintiff
国連規約人権委員会: こくれんきやくじんけんいいんかい (n) United Nations Human Rights Council, UNCHR
国連人権委員会: こくれんじんけんいいんかい (n) UN Human Rights Commission
国連人間環境会議: こくれんにんげんかんきょうかいぎ (n) UN Conference on the Human Environment
個々人: ここじん (n) an individual, individual people;
個個人: ここじん (n) an individual, individual people
心の優しい人: こころのやさしいひと (exp) kind man, kind-hearted man
心を許せる人: こころをゆるせるひと (exp) one's trusted friend, confidant
小作人: こさくにん (n) tenant farmer
個人: こじん (n,adj-no) individual, private person, personal, private;
古人: こじん (n) ancient people
故人: こじん (n) the deceased, old friend;
個人間: こじんかん (adj-no) interpersonal, between individuals
個人間通信: こじんかんつうしん (n) (comp) interpersonal communication
個人間メッセージ通信サービス: こじんかんメッセージつうしんサービス (n) (comp) (obsc) interpersonal messaging service
個人企業: こじんきぎょう (n) one-man business, sole proprietorship, owner-managed enterprise
個人教授: こじんきょうじゅ (n) private instruction
個人経営: こじんけいえい (n,adj-no) private management
個人攻撃: こじんこうげき (n,adj-no) personal attack or denunciation
個人広告: こじんこうこく (n) personals, personal advertisements
個人個人: こじんこじん (n) individual, one by one
古人骨: こじんこつ (n) ancient human skeleton, archaeological human remains
個人コミュニケーションサービス: こじんコミュニケーションサービス (n) (comp) personal communication service, PCS
個人誤差: こじんごさ (n) personal equation
個人差: こじんさ (n) individual differences, personal equation;
個人資産: こじんしさん (n) personal asset
個人指導: こじんしどう (n) personal guidance, tutoring
個人主義: こじんしゅぎ (n,adj-no) individualism
個人主義者: こじんしゅぎしゃ (n) individualist
個人消費: こじんしょうひ (n) consumer spending
個人所得税: こじんしょとくぜい (n) personal income tax
個人情報: こじんじょうほう (n) información personal
個人情報: こじんじょうほう (n) personal information
個人情報盗み: こじんじょうほうぬすみ (n) identity theft
個人情報保護法: こじんじょうほうほごほう (n) Personal Information Protection Law (2003)
個人性: こじんせい (n) individuality, personality, idiosyncrasy
個人戦: こじんせん (n) individual match, single game
個人線量計: こじんせんりょうけい (n) personal dosimeter
個人退職金積立計画: こじんたいしょくきんつみたてけいかく (n) retirement plan
個人退職口座: こじんたいしょくこうざ (n) individual retirement account, IRA
個人タクシー: こじんタクシー (n) privately owned taxi
個人通信サービス: こじんつうしんサービス (n) (comp) personal communication service, PCS
個人的: こじんてき (adj-na) individualistic, personal, self-centred, self-centered;
個人的意見: こじんてきいけん (n) personal opinion
個人的に知る: こじんてきにしる (exp,v5r) to know personally, to have personal knowledge of
個人展: こじんてん (n) one-man exhibition, one-man show
個人投資: こじんとうし (n) private investment, individual investment
個人投資家: こじんとうしか (n) individual investor
個人年金: こじんねんきん (n) personal pension
個人別総当り: こじんべつそうあたり (n) hypothetical rule allowing match-ups between sumo wrestlers regardless of their stable affiliation
個人向け: こじんむけ (n) (comp) targeted at individuals
個人名: こじんめい (n) personal name
個人優勝制度: こじんゆうしょうせいど (n) individual championship system (sumo)
個人用: こじんよう (n) for personal use
個人用オーガナイザ: こじんようオーガナイザ (n) (comp) personal organizer
個人倫理: こじんりんり (n) individual ethics
個人ローン: こじんローン (n) personal loan
故人を偲ぶ: こじんをしのぶ (exp,v5b) to think of the dead
コーカサス人種: コーカサスじんしゅ (n) Caucasoid
古代人: こだいじん (n) the ancients
此方人等: こちとら (pn,adj-no) (sl) (uk) we
国家元首夫人: こっかげんしゅふじん (n) first lady
木っ端役人: こっぱやくにん (n) petty (minor) official (derogatory term)
木端役人: こっぱやくにん (n) petty (minor) official (derogatory term)
小人: こども (gikun) (n) (1) child, small person
小人数: こにんず (n) small number of people
小人数: こにんずう (n) small number of people
小盗人: こぬすびと (n) sneak thief
好ましからざる人物: このましからざるじんぶつ (n) persona non grata, an unwelcome person
小人: こびと (n) (1) child, small person, (2) dwarf
小人河馬: こびとかば (n) (uk) pygmy hippopotamus (Choeropsis liberiensis)
小人症: こびとしょう (n) dwarfism
小人ペンギン: こびとペンギン (n) (uk) little penguin (Eudyptula minor), fairy penguin
古物商人: こぶつしょうにん (n) antiques dealer
小役人: こやくにん (n) petty official
コリント人への手紙: コリントじんへのてがみ (n) Epistle to the Corinthians (comprising two books of the Bible)
混血の人: こんけつのひと (n) (sens) mixed race person
今人: こんじん (n) present-day people, people of this world
五月人形: ごがつにんぎょう (n) Boys' May Festival dolls
極悪人: ごくあくにん (n) scoundrel
ご家人: ごけにん (n) lower-ranking vassal in the Kamakura and Edo periods
御家人: ごけにん (n) lower-ranking vassal in the Kamakura and Edo periods
御貸人: ごしにん (n) exported teachers during Meiji period
ご主人: ごしゅじん (n) (hon) your husband, her husband;
御主人: ごしゅじん (n) (hon) your husband, her husband
吾人: ごじん (pn,adj-no) (arch) we
五人組: ごにんぐみ (n) five-family unit, five-man group, quintet
五人囃子: ごにんばやし (n) five court-musician dolls at the Girl's Festival (in March)
ご用商人: ごようしょうにん (n) a purveyor to the government
御用商人: ごようしょうにん (n) a purveyor to the government
ご寮人: ごりょうにん (n) mistress, madam
御寮人: ごりょうにん (n) mistress, madam
歳月人を待たず: さいげつひとをまたず (exp) (id) Time waits for no-one, Time and tide stay for no man
才子佳人: さいしかじん (n) talented man and a beautiful woman, a well-matched pair, wit and beauty
才人: さいじん (n) talented person, clever person
裁判人: さいばんにん (n) judge
防人: さきもり (n) (1) soldiers garrisoned at strategic posts in Kyushu in ancient times
先んずれば人を制す: さきんずればひとをせいす (exp) (id) First come, first served
作中人物: さくちゅうじんぶつ (n) characters (in a novel)
差し出し人: さしだしにん (n) sender
差出人: さしだしにん (n) sender;
査証申請人: さしょうしんせいじん (n) visa applicant
茶人: さじん (n) (1) master of the tea ceremony, (2) person with eccentric tastes
殺人: さつじん (n,adj-no) murder;
殺人課: さつじんか (n) homicide department (of a police force)
殺人鬼: さつじんき (n) devilish homicide, cutthroat
殺人狂: さつじんきょう (n) homicidal maniac
殺人現場: さつじんげんば (n) murder scene
殺人光線: さつじんこうせん (n) death ray
殺人罪: さつじんざい (n) (the crime of) murder
殺人罪に問われて: さつじんざいにとわれて (exp) on a charge of murder
殺人者: さつじんしゃ (n) killer, murderer
殺人事件: さつじんじけん (n) a murder, murder case
殺人的: さつじんてき (adj-na) murderous (workload, etc.)
殺人犯: さつじんはん (n) murderer
殺人未遂: さつじんみすい (n) attempted murder
猟人: さつひと (n) hunter
里人: さとびと (n) villager, village folk, countryfolk
差配人: さはいにん (n) real estate agent, landlord
仙人掌: さぼてん (n,adj-no) cactus (por: sabao)
さまよえるユダヤ人: さまよえるユダヤじん (n) Wandering Jew
さ迷えるユダヤ人: さまよえるユダヤじん (n) Wandering Jew
彷徨えるユダヤ人: さまよえるユダヤじん (n) Wandering Jew
参観人: さんかんにん (n) visitor
参詣人: さんけいにん (n) worshiper, visitor to temple or shrine
参考人: さんこうにん (n) (1) person given as a reference, witness, (2) potential suspect, person of interest, (3) witness
参考人招致: さんこうにんしょうち (n) requesting the testimony of an unsworn witness (who is not bound by perjury law)
三国人: さんこくじん (ik) (n) (1) national of a third country, (2) (sens) foreigner (esp. Chinese and Korean) resident in Japan
三国人: さんこくじん (n) (1) nacional de un tercer país, (2) término derog. para extranjeros esp. chinos y coreanos, residente en Japón
三国人: さんごくじん (n) (1) national of a third country, (2) (sens) foreigner (esp. Chinese and Korean) resident in Japan
三七人参: さんしちにんじん (n) notoginseng (Panax pseudoginseng)
三人: さんにん (n) three people;
三人: さんにん (n) tres personas, trío;
三人組: さんにんぐみ (n) trio, gang of three, threesome
3人殺し: さんにんころし (n) triple asesinato
3人殺し: さんにんころし (n) triple murder
三人殺し: さんにんころし (n) triple murder
3人殺し: さんにんごろし (n) triple asesinato
3人殺し: さんにんごろし (n) triple murder
三人殺し: さんにんごろし (n) triple murder
三人称: さんにんしょう (n) (ling) third person
三人称単数: さんにんしょうたんすう (n) (ling) third person singular
三人称単数現在: さんにんしょうたんすうげんざい (n) (ling) third person singular present
三人称代名詞: さんにんしょうだいめいし (n) (ling) third person pronoun
3人乗り: さんにんのり (n) three people on the same vehicle (usu. bike)
3人乗り: さんにんのり (n) tres personas en un mismo vehículo (usu. bicicleta)
三人乗り: さんにんのり (n) three people on the same vehicle (usu. bike)
三人寄れば文殊の知恵: さんにんよればもんじゅのちえ (exp) two heads are better than one
産婦人科: さんふじんか (n) departamento de maternidad y ginecología, departamento de obstetricia y ginecología;
産婦人科: さんふじんか (n) maternity and gynaecology department (gynecology), department of obstetrics and gynaecology (gynecology);
産婦人科医: さんふじんかい (n) obstetricia y ginecólogo
産婦人科医: さんふじんかい (n) obstetrician and gynecologist
財界人: ざいかいじん (n) financier
在外日本人: ざいがいにほんじん (n) Japanese residing abroad
在外邦人: ざいがいほうじん (n) Japanese nationals resident abroad, overseas Japanese
在郷軍人: ざいごうぐんじん (n) ex-soldier, a veteran
在郷軍人会: ざいごうぐんじんかい (n) association of veterans, the American Legion
在郷軍人病: ざいごうぐんじんびょう (n) Legionnaires' disease
財団法人: ざいだんほうじん (n) incorporated foundation, juridical foundation;
在日韓国人: ざいにちかんこくじん (n) Koreans living in Japan
在日外国人: ざいにちがいこくじん (n) foreign residents of Japan, foreigners living in Japan
罪人: ざいにん (n) criminal, sinner;
罪人を流す: ざいにんをながす (exp,v5s) to exile a criminal
在米邦人: ざいべいほうじん (n) Japanese living in America
在留外国人: ざいりゅうがいこくじん (n) foreign residents
在留邦人: ざいりゅうほうじん (n) Japanese residents in another country, Japanese expatriates
虐げられた人々: しいたげられたひとびと (n) the oppressed, downtrodden people
虐げられた人人: しいたげられたひとびと (n) the oppressed, downtrodden people
四角四面な人: しかくしめんなひと (n) prim (stuffy) person, squared-toed person
仕掛け人: しかけにん (n) instigator
仕事人間: しごとにんげん (n) fiend for work, workaholic, career-minded person
士人: しじん (n) (1) samurai, (2) person of extensive learning, person of great culture, person of superior social standing
市人: しじん (n) resident, townsfolk, merchant
私人: しじん (n) private individual
詩人: しじん (n) poet;
私人間: しじんかん (n) relations between individuals
詩人墨客: しじんぼっかく (n) poets and artists, persons who take delight in such refined pursuits as poetry, literature, painting, and calligraphy
詩人墨客: しじんぼっきゃく (n) poets and artists, persons who take delight in such refined pursuits as poetry, literature, painting, and calligraphy
詩人らしい所: しじんらしいところ (n) something of a poet
市井の人: しせいのひと (n) townspeople
自然人: しぜんじん (n) natural person (e.g. one unspoilt by civilization, civilisation)
自然に備わる人格: しぜんにそなわるじんかく (n) one's natural dignity
シゾイド人間: シゾイドにんげん (n) schizoid person
下町人情: したまちにんじょう (n) the milk of human kindness of the people of the traditional commercial and working-class neighborhoods
七十人訳聖書: しちじゅうにんやくせいしょ (n) Septuagint
支那人: しなじん (n) (sens) Chinese person
死人: しにん (n) corpse, dead person;
私人: しにん (n) private individual
死人に口なし: しにんにくちなし (exp) dead men tell no tales
死人に口無し: しにんにくちなし (exp) dead men tell no tales
死の商人: しのしょうにん (n) merchant of death, arms dealer
支配人: しはいにん (n) manager, executive;
支払い人: しはらいにん (n) payer
死人: しびと (n) corpse, dead person
指名手配人: しめいてはいじん (n) wanted criminal
社会人: しゃかいじん (n) working adult, full-fledged member of society;
社会人野球: しゃかいじんやきゅう (n) baseball tournament between non-professional teams sponsored by corporations
社会人類学: しゃかいじんるいがく (n) social anthropology
社会人枠: しゃかいじんわく (n) special consideration for non-traditional (older) students
社会福祉法人: しゃかいふくしほうじん (n) social welfare service corporation
借家人: しゃくやにん (n) tenant, renter
舎人: しゃじん (n) (1) servant, valet, footman, (2) (arch) someone who works in close quarters with the emperor or imperial family, (3) (arch) low-ranking official who works for the imperial family or nobility (under the Rituryo system), (4) (arch) ox-tender for oxcarts, horse boy, (5) honorary junior official of the Imperial Household Department's Board of Ceremonies involved in miscellaneous duties related to ceremonies
舍人: しゃじん (oK) (n) (1) servant, valet, footman, (2) (arch) someone who works in close quarters with the emperor or imperial family, (3) (arch) low-ranking official who works for the imperial family or nobility (under the Rituryo system), (4) (arch) ox-tender for oxcarts, horse boy, (5) honorary junior official of the Imperial Household Department's Board of Ceremonies involved in miscellaneous duties related to ceremonies
社団法人: しゃだんほうじん (n) corporation;
社団法人情報サービス産業協会: しゃだんほうじんじょうほうサービスさんぎょうきょうかい (n) (comp) JISA, Japan Information Service Industry Association
借家人: しゃっかにん (n) tenant, renter
宗教法人: しゅうきょうほうじん (n) religious organization, religious organisation
集金人: しゅうきんにん (n) bill collector
就業人口: しゅうぎょうじんこう (n) work force
就職浪人: しゅうしょくろうにん (n) jobless university graduate
囚人: しゅうじん (n) prisoner;
衆人: しゅうじん (n) the people, the public
衆人環視: しゅうじんかんし (exp) (in) the presence of the whole company, with all eyes filed upon (one)
囚人のジレンマ: しゅうじんのジレンマ (n) prisoner's dilemma, prisoners' dilemma
囚人服: しゅうじんふく (n) prison uniform
囚人労働: しゅうじんろうどう (n) prison labor, prison labour, forced labor, forced labour
周旋人: しゅうせんにん (n) agent, middleman
収税人: しゅうぜいにん (n) tax collector
集配人: しゅうはいじん (n) postman, mailman, mail carrier
集配人: しゅうはいにん (n) postman, mailman, mail carrier
宿泊人: しゅくはくにん (n) lodger, boarder, paying guest
主人: しゅじん (n) esposo (propio), marido, dueño, jefe (de la casa)
主人: しゅじん (n,adj-no) (1) head (of a household), proprietor (of a store), proprietress, landlord, landlady, (2) one's husband, (3) (one's) employer, (one's) master, (4) host, hostess;
主人顔: しゅじんがお (n) propriety air
主人公: しゅじんこう (n) (1) protagonist, main character, hero(ine) (of a story), (2) head of household;
主人公: しゅじんこう (n) (1) protagonista, personaje principal, héroe, heroína (de una historia), (2) jefe del hogar;
主人に仕える: しゅじんにつかえる (exp,v1) to serve a master, to serve one's employer faithfully
主人持ち: しゅじんもち (n) samurai attached to a daimyo
主人役: しゅじんやく (n) host, toastmaster
出血性の人: しゅっけつせいのひと (n) bleeder, haemophiliac, hemophiliac
出征軍人: しゅっせいぐんじん (n) soldier at the front
出品人: しゅっぴんにん (n) exhibitor
出願人: しゅつがんにん (n) applicant
シュメール人: シュメールじん (n) Sumerian (person)
主要人物: しゅようじんぶつ (n) key people
傷痍軍人: しょういぐんじん (n) wounded soldier, disabled veteran
小人: しょうじん (n) (1) child, small person, (2) narrow-minded person, mean person
小人閑居: しょうじんかんきょ (exp) a small-minded person being idle (tends to do evil)
小人閑居して不善をなす: しょうじんかんきょしてふぜんをなす (exp) (id) An idle brain is the devil's shop
小人閑居して不善を為す: しょうじんかんきょしてふぜんをなす (exp) (id) An idle brain is the devil's shop
商人: しょうにん (n,adj-no) trader, shopkeeper, merchant;
小人: しょうにん (n) (1) child, small person;
証人: しょうにん (n) witness;
上人: しょうにん (n) holy priest, saint
商人気質: しょうにんかたぎ (n) mercantile mind-set, mercenary spirit, being intent on making a profit
証人喚問: しょうにんかんもん (n) summoning witness
商人根性: しょうにんこんじょう (n) mercenary spirit, commercial motives, a nose for profit, moneygrubbing disposition
少人数: しょうにんず (n,adj-no) small number of people
少人数: しょうにんずう (n,adj-no) small number of people
証人席: しょうにんせき (n) witness stand or box
証人台: しょうにんだい (n) witness stand or box
証人保護プログラム: しょうにんほごプログラム (n) witness protection program, witness protection programme
商人街: しょうにんまち (n) business street
商売人: しょうばいにん (n) (1) merchant, trader, (2) expert (professional) in a given trade or profession, shrewd businessman, expert, (3) woman working in the nightlife business (bar or nightclub hostess, geisha, etc.), demimondaine
職業軍人: しょくぎょうぐんじん (n) career soldier
職業婦人: しょくぎょうふじん (n) career woman
食人: しょくじん (n) cannibalism
食人種: しょくじんしゅ (n) cannibals
嘱託殺人: しょくたくさつじん (n) contract murder
職人: しょくにん (n,adj-no) worker, mechanic, artisan, craftsman;
職人気質: しょくにんかたぎ (n) spirit of a true artisan, (a craftsman's) pride in one's work
職人気質: しょくにんきしつ (n) spirit of a true artisan, (a craftsman's) pride in one's work
職人根性: しょくにんこんじょう (n) spirit of true craftsman, (craftsman's) pride in his work
職人体の男: しょくにんていのおとこ (n) man dressed like an artisan, man of workmanlike appearance
植物人間: しょくぶつにんげん (n) (sens) human vegetable (i.e. someone in a vegetative state)
諸聖人の祝日: しょせいじんのしゅくじつ (n) All Saints Day
書の旨い人: しょのうまいひと (n) excellent calligrapher
使用人: しようにん (n) employee, servant;
知る人ぞ知る: しるひとぞしる (exp) Those in the know, know it very well (though it isn't known to many people)
素人: しろうと (n,adj-no) amateur, novice;
素人臭い: しろうとくさい (adj-i) amateurish
素人芸: しろうとげい (n) amateur's skill or performance
素人下宿: しろうとげしゅく (n) boarding house
素人細工: しろうとざいく (n) amateurish work
素人芝居: しろうとしばい (n) amateur theatricals, amateur dramatic performance
素人筋: しろうとすじ (n) lay public
素人判断: しろうとはんだん (n) layperson's judgment (opinion)
素人離れ: しろうとばなれ (n,vs) amateur as good as a professional
素人目: しろうとめ (n) inexpert or untrained eyes
素人療法: しろうとりょうほう (n) home remedy, medical treatment by a layperson
紳士用装身具商人: しんしようそうしんぐしょうにん (n) haberdasher
新人: しんじん (n,adj-no) (1) new face, newcomer, (2) modern humans (from Cro-Magnon man onwards);
真人: しんじん (n) true man
神人: しんじん (n) gods and men, godlike person
新人王: しんじんおう (n) rookie-of-the-year
新人歌手: しんじんかしゅ (n) new singer
新人賞: しんじんしょう (n) Rookie of the Year award
新人類: しんじんるい (n) new breed of humans (used to refer to the younger generation, who have different ideals and sensibilities)
新成人: しんせいじん (n) new adults (i.e. in Japan, 20-year-olds having their coming-of-age ceremony within that year);
申請人: しんせいじん (n) applicant
身長の低い人: しんちょうのひくいひと (n) short person
シンハラ人: シンハラじん (n) Sinhalese people, Sinhalese person
真犯人: しんはんにん (n) the real criminal
時間を守る人: じかんをまもるひと (exp) punctual person
自己愛性人格障害: じこあいせいじんかくしょうがい (n) narcissistic personality disorder
事後従犯人: じごじゅうはんにん (n) accessory after the fact
持参人: じさんにん (n) bearer
時人: じじん (n) contemporaries
事前従犯人: じぜんじゅうはんにん (n) accessory before the fact
自動人形: じどうにんぎょう (n) automaton, automata
獣人: じゅうじん (n) (fictional) fusion of human and animal, therianthrope, furry, human beast
住人: じゅうにん (n) dweller, inhabitant, resident;
十人十色: じゅうにんといろ (n) (col) Several men, several minds, everyone has his own ideas and tastes, everyone has his own interests and ideas, different strokes for different folks
十人並: じゅうにんなみ (adj-na,n) being average (capacity, looks) (as good as anyone), mediocrity
十人並み: じゅうにんなみ (adj-na,n) being average (capacity, looks) (as good as anyone), mediocrity
住人の呼称: じゅうにんのこしょう (n) demonym, name used to refer to the residents of a country, region, etc.
十人力: じゅうにんりき (n) the strength of ten
重要参考人: じゅうようさんこうにん (n) material witness, suspect
重要人物: じゅうようじんぶつ (n) important person, strategic person, key figure
受信人: じゅしんにん (n) addressee
寿老人: じゅろうじん (n) god of longevity
自由人: じゆうじん (n) free person, free spirit, son of freedom
乗客中の一人: じょうきゃくちゅうのひとり (n) one of the passengers
常識人: じょうしきじん (n) straightforward (plain) common-sense man
情実人事: じょうじつじんじ (n) personnel changes through favoritism
譲受人: じょうじゅにん (n) assignee, grantee, transferee
常人: じょうじん (n) ordinary man or person
情人: じょうじん (n) lover, sweetheart, mistress
譲渡人: じょうとにん (n) transferor, assignor
情人: じょうにん (n) lover, sweetheart, mistress
情の深い人: じょうのふかいひと (n) kindhearted person
人: じん (suf) (1) -ian (e.g. Italian, etc.) (attaches to name of country to denote nationality), -er (e.g. performer, etc.) (attaches to name of occupation), (2) (usu. in compound words) man, person, people;
人位: じんい (n) person's rank
人為: じんい (n,adj-no) human work, human agency, art, artificiality;
人為選択: じんいせんたく (n) (obs) artificial selection
人為的: じんいてき (adj-na) artificial;
人為的: じんいてき (adj-na) artificial, unnatural;
人為淘汰: じんいとうた (n) artificial selection (in biology)
人為突然変異: じんいとつぜんへんい (n) artificial mutation
人為分類: じんいぶんるい (n) artificial classification
人為ミス: じんいミス (n) human error
人員: じんいん (n) number of persons, personnel;
人員削減: じんいんさくげん (n) personnel reduction
人員縮少: じんいんしゅくしょう (n) personnel reduction
人員整理: じんいんせいり (n,vs) workforce reduction, personnel cut
人員淘汰: じんいんとうた (n) personnel reduction
人影: じんえい (2) shadow of a person
人煙: じんえん (n) smoke from human habitations
人猿同祖説: じんえんどうそせつ (n) monkey-ancestry theory
人家: じんか (n) house, houses, human habitation
人界: じんかい (n) world of man
人海戦術: じんかいせんじゅつ (n) infiltration tactics, human-wave tactics
人格: じんかく (n) personality, character, individuality;
人格化: じんかくか (n,vs) impersonation, personification
人格形成: じんかくけいせい (n) character building, formation of character, personality development
人格権: じんかくけん (n) personal rights
人格者: じんかくしゃ (n) man of character, person
人格主義: じんかくしゅぎ (n) personalism
人格障害: じんかくしょうがい (n) personality disorder
人格神: じんかくしん (n) personal god (i.e. a god who has human form, emotions, etc.)
人格神論: じんかくしんろん (n) (obsc) theism (as refers to the existence of a personal Christian god)
人間: じんかん (n) (arch) the world
人間至る所青山有り: じんかんいたるところせいざんあり (exp) home is wherever one lays one's hat, you can make your living anywhere in this world
人間到る処青山有り: じんかんいたるところせいざんあり (exp) home is wherever one lays one's hat, you can make your living anywhere in this world
人間到る所青山有り: じんかんいたるところせいざんあり (exp) (id) There's room for us all in the world
人間万事塞翁が馬: じんかんばんじさいおうがうま (exp) inscrutable are the ways of heaven, fortune is unpredictable and changeable
人我: じんが (n) oneself and others
人外: じんがい (n) breech of morals, inhuman treatment, absence of human habitation
人気: じんき (n) prevailing mood of a locality, emotional climate of a district
人境: じんきょう (n) human habitation
人君: じんくん (n) sovereign, ruler
人傑: じんけつ (n) great man, hero
人権: じんけん (n) derechos humanos, libertades civiles
人権: じんけん (n,adj-no) human rights, civil liberties;
人絹: じんけん (n) rayon, artificial silk
人絹: じんけん (n) rayón, seda artificial
人権救済機関: じんけんきゅうさいきかん (n) organization to monitor human rights
人権侵害: じんけんしんがい (n) human rights violation
人権侵害: じんけんしんがい (n) violación de los derechos humanos
人権蹂躙: じんけんじゅうりん (n) human rights violation, trampling on human rights
人権蹂躙: じんけんじゅうりん (n) violación de los derechos humanos, pisotear derechos humano
人権蹂躪: じんけんじゅうりん (n) human rights violation, trampling on human rights
人権状況: じんけんじょうきょう (n) human rights situation, human rights condition
人権宣言: じんけんせんげん (n) (France's revolutionary era) Declaration of the Rights of Man
人権宣言: じんけんせんげん (n) (Revolución Francesa) Declaración de los Derechos del Hombre
人権団体: じんけんだんたい (n) human rights organization, human rights organisation
人権団体: じんけんだんたい (n) organización de los derechos humanos
人件費: じんけんひ (n) (1) costos del personal, costo de labor, (2) costos laborales indirectos;
人件費: じんけんひ (n) (1) personnel expenses, labor cost, labour cost, (2) indirect labour costs, indirect labor costs;
人権保護団体: じんけんほごだんたい (n) human rights organization, human rights organisation
人権保護団体: じんけんほごだんたい (n) organización de los derechos humanos
人権問題: じんけんもんだい (n) asunto de derechos humanos
人権問題: じんけんもんだい (n) human rights issue
人権擁護: じんけんようご (n) protección de los derechos humanos;
人権擁護: じんけんようご (n) protection of human rights;
人権抑圧: じんけんよくあつ (n) suppression of human rights
人口: じんこう (n) (1) population, (2) common talk;
人口: じんこう (n) población, número de habitantes, (2) plática común
人工: じんこう (n,adj-no) artificial, manmade, human work, human skill, artificiality;
人皇: じんこう (n) emperor
人工池: じんこういけ (n) artificial pool
人工雨: じんこうう (n) artificial rain
人工衛星: じんこうえいせい (n) man-made satellite;
人工栄養: じんこうえいよう (n,adj-no) bottle feeding
人工栄養児: じんこうえいようじ (n) bottle-fed child
人工環境: じんこうかんきょう (n) (comp) artificial environment
人工甘味料: じんこうかんみりょう (n) artificial sweetener
人口学: じんこうがく (n) demography
人工機械: じんこうきかい (n) artificial machine
人工気胸療法: じんこうききょうりょうほう (n) artificial respiration
人工血液: じんこうけつえき (n) artificial blood
人工言語: じんこうげんご (n) (comp) artificial language
人工現実感: じんこうげんじつかん (n) (comp) artificial reality
人工元素: じんこうげんそ (n) synthetic element, artificial element (i.e. technetium)
人口湖: じんこうこ (iK) (n) artificial lake
人工湖: じんこうこ (n) artificial lake
人工港: じんこうこう (n) artificial harbor, artificial harbour
人工降雨: じんこうこうう (n) artificial rain
人工香料: じんこうこうりょう (n) (1) artificial flavoring, (2) synthetic perfume
人工呼吸: じんこうこきゅう (n) artificial respiration;
人工呼吸器: じんこうこきゅうき (n) artificial respirator, ventilator
人工呼吸法: じんこうこきゅうほう (n) artificial respiration
人工語: じんこうご (n) an artificial language
人工芝: じんこうしば (n) artificial grass (lawn)
人工真珠: じんこうしんじゅ (n) artificial pearls
人工心臓: じんこうしんぞう (n) artificial heart
人工心肺: じんこうしんぱい (n) heart-lung machine
人工地震: じんこうじしん (n) artificial earthquake
人工受精: じんこうじゅせい (n,adj-no) artificial insemination
人工受胎: じんこうじゅたい (n) artificial insemination
人工受紛: じんこうじゅふん (n) artificial fertilization (of plants), artificial fertilisation
人工頭脳: じんこうずのう (n) (comp) cybernetics
人口静態: じんこうせいたい (n) static population
人工生命: じんこうせいめい (n) artificial life
人口増加: じんこうぞうか (n,vs) (allowing for) population increase, rise in population
人工臓器: じんこうぞうき (n) artificial internal organ
人工知能: じんこうちのう (n) (comp) AI, artificial intelligence
人工中絶: じんこうちゅうぜつ (n) (abbr) abortion
人口調査: じんこうちょうさ (n) census
人工的: じんこうてき (adj-na) artificial, unnatural;
人工的: じんこうてき artificial, hecho por el hombre
人口統計: じんこうとうけい (n,adj-no) population statistics, demographics
人工透析: じんこうとうせき (n) dialysis
人口動態: じんこうどうたい (n) population movements
人口動態調査: じんこうどうたいちょうさ (n) demographic survey
人口動態統計: じんこうどうたいとうけい (n) demographic statistics
人工内耳: じんこうないじ (n) cochlea implant
人口に膾炙する: じんこうにかいしゃする (exp,vs-i) to be on everyone's lips, to be well-known, to be famous
人工乳: じんこうにゅう (n) formula (milk)
人工ニューラルネットワーク: じんこうニューラルネットワーク (n) artificial neural network
人工妊娠中絶: じんこうにんしんちゅうぜつ (n) abortion
人工肺: じんこうはい (n) artificial lung
人口爆発: じんこうばくはつ (n) population explosion
人工避妊法: じんこうひにんほう (n) contraception
人工孵化法: じんこうふかほう (n) artificial incubation
人工物: じんこうぶつ (n) artificial object, man-made object, artifact, artefact
人口分布: じんこうぶんぷ (n) population distribution
人工弁: じんこうべん (n) artificial valve
人口密集率: じんこうみっしゅうりつ (n) population density (said of a crowded area)
人口密度: じんこうみつど (n) population density
人工無脳: じんこうむのう (n) (comp) chatterbot, chatbot
人口問題: じんこうもんだい (n) population problem
人工雪: じんこうゆき (n) artificial snow
人口抑制: じんこうよくせい (n) population control
人工雷: じんこうらい (n) artificial lightning
人工流産: じんこうりゅうざん (n) abortion
人工林: じんこうりん (n) planted forest
人国記: じんこくき (n) biographical notes and character sketches of prominent individuals, arranged according to place of birth or origin
人国記: じんこっき (n) biographical notes and character sketches of prominent individuals, arranged according to place of birth or origin
人骨: じんこつ (n) human bones;
人後: じんご (n-adv,n-t) behind others, losing out to others
人語: じんご (n) human speech
人後に落ちない: じんごにおちない (exp) to be second to none (in)
人才: じんさい (n,adj-no) man of talent, capable person, talented person
人災: じんさい (n) man-made calamity
人材: じんさい (n,adj-no) man of talent, capable person, talented person
人刺: じんさし (n) human meat (for human consumption)
人才: じんざい (n,adj-no) man of talent, capable person, talented person
人材: じんざい (n,adj-no) man of talent, capable person, talented person;
人材開発部: じんざいかいはつぶ (n) Career Development Dept
人材銀行: じんざいぎんこう (n) job bank, talent pool
人才登用: じんざいとうよう (n) selection for high office, selecting of fit (talented) persons for higher positions
人材登用: じんざいとうよう (n) selection for high office, selecting of fit (talented) persons for higher positions
人材派遣: じんざいはけん (n) temporary employee placement
人材派遣会社: じんざいはけんかいしゃ (n) employment agency, personnel placement agency, staffing agency
人材派遣会社: じんざいはけんがいしゃ (n) employment agency, personnel placement agency, staffing agency
人士: じんし (n) well-bred man, people
人車: じんしゃ (n) (abbr) rickshaw, jinrikisha
人爵: じんしゃく (n) worldly honors, worldly honours
人種: じんしゅ (n) raza
人種: じんしゅ (n,adj-no) race (of people);
人種改良: じんしゅかいりょう (n) racial eugenics
人種隔離: じんしゅかくり (n) racial segregation, apartheid
人種学: じんしゅがく (n) ethnology
人種差別: じんしゅさべつ (n) racial discrimination
人種差別主義者: じんしゅさべつしゅぎしゃ (n) racist
人種主義: じんしゅしゅぎ (n) racism
人種的: じんしゅてき (adj-na) racial
人種問題: じんしゅもんだい (n) a race problem
人証: じんしょう (n) testimony of a witness
人心: じんしん (n) human nature, human heart, human spirit, kindness, sympathy;
人臣: じんしん (n) subjects, retainers
人身: じんしん (n) the human body, one's person
人心安定: じんしんあんてい (n) stabilizing the feelings of the people, inspiring confidence among the people
人心一新: じんしんいっしん (n,vs) complete change in public sentiment, leading the thought of the people to an entirely different channel
人心恟々: じんしんきょうきょう (uK) (adj-t,adv-to) (arch) the people being panic-stricken (in alarm)
人心恟恟: じんしんきょうきょう (uK) (adj-t,adv-to) (arch) the people being panic-stricken (in alarm)
人身攻撃: じんしんこうげき (n,adj-no) personal attack
人心刷新: じんしんさっしん (n) radically change public sentiment, leading the thought of the people to an entirely different channel
人心収攬: じんしんしゅうらん (n) winning the hearts of the people, capturing public sentiment
人身事故: じんしんじこ (n) traffic accident resulting in personal injury or death
人身取引: じんしんとりひき (n) human trafficking
人身売買: じんしんばいばい (n) slave trade, white-slave trade, human trafficking
人身保護: じんしんほご (n) habeas corpus
人身保護法: じんしんほごほう (n) (Japanese) Protection of Personal Liberty Law (1948)
人身保護令状: じんしんほごれいじょう (n) writ of habeas corpus
人事: じんじ (n,adj-no) personnel affairs, human affairs, human resources, HR;
人事異動: じんじいどう (n) personnel change, personnel shift, reshuffle, (annual) staff reassignment;
人事院: じんじいん (n) National Personnel Authority;
人事課: じんじか (n) personnel section
人事課長: じんじかちょう (n) head of personnel department
人事記録: じんじきろく (n) personnel record
人事行政: じんじぎょうせい (n) personnel administration
人事考課: じんじこうか (n) merit (ability, efficiency) rating, employee performance evaluation
人事訴訟: じんじそしょう (n) litigation related to personal status (e.g. divorce actions, etc.)
人事訴訟事件: じんじそしょうじけん (n) litigation related to personal status (e.g. divorce actions, etc.)
人事訴訟手続き法: じんじそしょうてつづきほう (n) Personal Status Actions Procedure Law (e.g. divorce actions, etc.)
人日: じんじつ (n) seventh of January (lunar calendar) (one of the five annual festivals)
人事不省: じんじふせい (n,adj-no) unconsciousness
人事部: じんじぶ (n) personnel department
人寿: じんじゅ (n) man's life span
人獣共通感染症: じんじゅうきょうつうかんせんしょう (n) zoonosis (disease transmissible from animals to humans or vice versa)
人事欄: じんじらん (n) personal column
人事を尽くして天命を待つ: じんじをつくしててんめいをまつ (exp) Man proposes, God disposes (proverb) (lit: Man does what man can do then awaits the verdict of heaven or fate)
仁人: じんじん (n) man of virtue, humanitarian
人世: じんせい (n) this world, life
人性: じんせい (n) human nature, instinct, humanity, humanism
人生: じんせい (n) (human) life (i.e. conception to death);
人生: じんせい (n) vida humana;
人生案内欄: じんせいあんないらん (n) personal-question column
人生意気に感ず: じんせいいきにかんず (exp) (id) Heart is won by heart
人生観: じんせいかん (n) view of life;
人生記録: じんせいきろく (n) human document
人生ゲーム: じんせいゲーム (n) Life (the board game)
人生航路: じんせいこうろ (n) the path of one's life
人生行路: じんせいこうろ (n) journey of life
人生行路難し: じんせいこうろかたし (exp) (id) Life is not easy
人生最悪: じんせいさいあく (n) worst ... of one's life
人生相談: じんせいそうだん (n) counselling service (counseling), life matters advice service
人生相談欄: じんせいそうだんらん (n) advice column, agony aunt column
人生朝露: じんせいちょうろ (exp) Man's life vanishes like a dew, A person's life is as fleeting as a morning dew
人生哲学: じんせいてつがく (n) philosophy of life
人生の春: じんせいのはる (n) the flower (prime) of youth, the spring of life
人生派: じんせいは (n) humanists
人生模様: じんせいもよう (n) facets (aspects) of (human) life, the pattern of (one's) life
人生僅か五十年: じんせいわずかごじゅうねん (exp) (id) Life is short
人跡: じんせき (n) signs of human habitation
人跡未到: じんせきみとう (n,adj-no) unexplored
人跡未踏: じんせきみとう (n,adj-no) unexplored
人選: じんせん (n,vs) personnel selection;
人前結婚式: じんぜんけっこんしき (n) nonreligious wedding ceremony, civil wedding ceremony
人祖: じんそ (n) progenitor
人造: じんぞう (n,adj-no) man-made, synthetic, artificial;
人造藍: じんぞうあい (n) synthetic indigo
人造絹糸: じんぞうけんし (n) rayon
人造湖: じんぞうこ (n) artificial lake
人造真珠: じんぞうしんじゅ (n) artificial pearls
人造石油: じんぞうせきゆ (n) synthetic oil
人造繊維: じんぞうせんい (n) synthetic fiber, synthetic fibre
人造人間: じんぞうにんげん (n) robot, cyborg
人造肥料: じんぞうひりょう (n) chemical fertilizer, chemical fertiliser
人造宝石: じんぞうほうせき (n) artificial jewels
人造米: じんぞうまい (n) imitation rice
人体: じんたい (n) human body;
人体解剖学: じんたいかいぼうがく (n) human anatomy
人体学: じんたいがく (n) somatology
人体実験: じんたいじっけん (n) testing on a living person
人体模型: じんたいもけい (n) anatomical model of the human body
人代名詞: じんだいめいし (n) (ling) personal pronoun
人知: じんち (n) human intellect, knowledge
人智: じんち (n) human intellect, knowledge
人畜: じんちく (n) men and animals
人畜共通感染症: じんちくきょうつうかんせんしょう (n) zoonosis (disease transmissible from animals to humans or vice versa)
人畜無害: じんちくむがい (adj-na) harmless to man and beast
人地名: じんちめい (n) person and place name
人中: じんちゅう (n) (1) in company, among people, (2) philtrum (groove in the upper lip that runs from the bottom of the nose to the lip)
人鳥: じんちょう (n) (obsc) penguin
人鳥類: じんちょうるい (n) (obsc) penguin
人知を超えた: じんちをこえた (exp) beyond human understanding
人体: じんてい (n) personal appearance, looks
人定: じんてい (n) confirmation of somebody's identity
人定質問: じんていしつもん (n) establishing the identity of a defendant
人定尋問: じんていじんもん (n) establishing the identity of a witness
人的: じんてき (adj-na,n) human, personal;
人的資源: じんてきしげん (n) human resources, man-power resources
人的資本: じんてきしほん (n) human capital
人的証拠: じんてきしょうこ (n) testimony of a witness
人的ミス: じんてきミス (n) human error
人頭: じんとう (n) (1) the number of people, population, (2) human head
人頭税: じんとうぜい (n) poll tax
人徳: じんとく (n) natural virtue, personal virtue
人道: じんどう (n) humanity, sidewalk, footpath;
人道作戦: じんどうさくせん (n) humanitarian operation
人道支援: じんどうしえん (n) humanitarian aid
人道主義: じんどうしゅぎ (n) humanism, humanitarianism;
人道主義者: じんどうしゅぎしゃ (n) a humanitarian
人道蹂躙: じんどうじゅうりん (n) outrage against humanity
人道的: じんどうてき (adj-na,n) humane;
人道的援助: じんどうてきえんじょ (n) humanitarian aide
人道に対する罪: じんどうにたいするつみ (n) crime against humanity
人道犯罪: じんどうはんざい (n) crime against humanity
人肉: じんにく (n) human flesh
人皇: じんのう (n) emperor
人馬: じんば (n) men and horses
人馬一体: じんばいったい (n) unity of rider and horse
人馬往来: じんばおうらい (n) the passage of people and horses, coming and going of people and horses
人馬宮: じんばきゅう (n) Sagittarius (9th zodiacal sign), the Archer
人品: じんぴん (n) personal appearance, character, personality
人品骨柄: じんぴんこつがら (n) personal appearance and physique, a person's appearance and physique giving a feeling of respectable character
人物: じんぶつ (n) character, personality, person, man, personage, talented man;
人物画: じんぶつが (n) portrait painting
人物経済: じんぶつけいざい (n) human engineering
人物月旦: じんぶつげったん (n) character sketch, comments on personalities
人物写真: じんぶつじゃしん (n) portrait photograph
人物寸描: じんぶつすんびょう (n) thumb-nail sketch
人物像: じんぶつぞう (n) statue, picture, picture revealing character
人物評: じんぶつひょう (n) personal criticism, character sketch
人物本位: じんぶつほんい (n,adj-no) chiefly on the basis of someone's personal character
人文: じんぶん (n) humanity, civilization, civilisation, culture;
人文科学: じんぶんかがく (n,adj-no) social sciences, humanities;
人文学派: じんぶんがくは (n) humanists
人文学部: じんぶんがくぶ (n) faculty of humanities
人文史: じんぶんし (n) history of civilization, history of civilisation
人文主義: じんぶんしゅぎ (n,adj-no) humanism
人文地理: じんぶんちり (n) descriptive geography
人糞: じんぷん (n) night soil
人望: じんぼう (n) popularity
人望家: じんぼうか (n) popular character
人本主義: じんぽんしゅぎ (n) humanism, humanitarianism
人脈: じんみゃく (n) personal connections;
人民: じんみん (n) people, public;
人民委員: じんみんいいん (n) (early Soviet era) People's Commissar
人民解放軍: じんみんかいほうぐん (n) People's Liberation Army
人民共和国: じんみんきょうわこく (n) people's republic
人民軍: じんみんぐん (n) People's Army
人民元: じんみんげん (n) Chinese Yuan, renminbi (currency)
人民元建て: じんみんげんだて (exp) denominated in Chinese Yuan, denominated in renminbi
人民公社: じんみんこうしゃ (n) (in China) people's commune
人民裁判: じんみんさいばん (n) people's trial (court)
人民社会主義共和国: じんみんしゃかいしゅぎきょうわこく (n) people's socialist republic
人民主義: じんみんしゅぎ (n) populism
人民所有: じんみんしょゆう (n) people's ownership, publically owned
人民戦線: じんみんせんせん (n) popular front;
人民投票: じんみんとうひょう (n) plebiscite, referendum
人民民主共和国: じんみんみんしゅきょうわこく (n) people's democratic republic
人名: じんめい (n) person's name;
人命: じんめい (n) (human) life;
人命救助: じんめいきゅうじょ (n,adj-no) lifesaving
人名辞書: じんめいじしょ (n) biographical dictionary
人名辞典: じんめいじてん (n) biographical dictionary
人名簿: じんめいぼ (n) directory, name list
人名用漢字: じんめいようかんじ (n) kanji officially for use in names
人名録: じんめいろく (n) directory, name list
人面: じんめん (n) human face
人面魚: じんめんぎょ (n) fish with a human-looking face
人面獣心: じんめんじゅうしん (n) beast in human form
人目: じんもく (n) public gaze, public notice
人文: じんもん (n) humanity, civilization, civilisation, culture
人文地理: じんもんちり (n) descriptive geography
人欲: じんよく (n) human desires, human passions
人籟: じんらい (n) blowing instruments (music)
人力: じんりき (n) human power, human strength, human effort, human agency
人力車: じんりきしゃ (n) rickshaw, jinrikisha;
人力車夫: じんりきしゃふ (n) rickshaw man
人力: じんりょく (n) human power, human strength, human effort, human agency
人倫: じんりん (n) human relations, humanity
人倫退廃: じんりんたいはい (n) decline (decay, corruption) of ethical standards
人倫頽廃: じんりんたいはい (n) decline (decay, corruption) of ethical standards
人倫道徳: じんりんどうとく (n) ethics and morality
人類: じんるい (n) mankind, humanity;
人類愛: じんるいあい (n) humanism, love for humanity
人類猿: じんるいえん (n) anthropoid ape
人類学: じんるいがく (n) anthropology;
人類学者: じんるいがくしゃ (n) anthropologist, ethnologist
人類最古: じんるいさいこ (exp) oldest mankind (e.g. evidence of)
人類史: じんるいし (n) human history
人類のために: じんるいのために (exp,adv) for the sake of humanity
人類の為に: じんるいのために (exp,adv) for the sake of humanity
粋人: すいじん (n) man of the world
粋な人: すいなひと (n) man of well-cultivated tastes
数人: すうにん (n,adj-no) several people
助っ人: すけっと (n) (col) helper, supporter, second, backer;
スコットランド人: スコットランドじん (n) Scot, Scottish person
スペイン人: スペインじん (n) Español, Española
スペイン人: スペインじん (n) Spaniard
相撲人: すまいびと (n) (arch) sumo wrestler, rikishi
素浪人: すろうにん (n) poor or lowly masterless samurai
寸鉄人を殺す: すんてつひとをころす (exp,v5s) to make a cutting remark, to kill someone with a short blade
寸鉄人を刺す: すんてつひとをさす (exp,v5s) to make a cutting remark, to stab someone with a short blade
西欧人: せいおうじん (n) Westerner
性格美人: せいかくびじん (n) woman with a wonderful personality
整形美人: せいけいびじん (n) a plastic-surgery beauty
清算人: せいさんにん (n) adjustor, liquidator
精算人: せいさんにん (n) liquidator (e.g. of a corporation)
成人: せいじん (n) (1) adult, (vs) (2) to grow up, to mature, (3) to come of age;
星人: せいじん (suf) person from (the planet of)
聖人: せいじん (n) saint, sage, holy man;
成人映画: せいじんえいが (n) adult movie
成人教育: せいじんきょういく (n) adult education
聖人君子: せいじんくんし (n) person of lofty virtue, man of noble character, perfect person, saint
聖人賢者: せいじんけんじゃ (n) person of lofty virtue and great wisdom
成人式: せいじんしき (n) coming-of-age ceremony
成人指定: せいじんしてい (n) rated for "adults only"
成人の日: せいじんのひ (n) Coming of Age Day (second Monday in January. Prior to 2000 was Jan 15), Adult's Day
成人病: せいじんびょう (n) adult diseases;
西洋人: せいようじん (n) Occidental (persona);
西洋人: せいようじん (n) Western people;
世界人: せかいじん (n) cosmopolitan, world citizen
世界人権宣言: せかいじんけんせんげん (n) Universal Declaration of Human Rights (1948)
石人: せきじん (n) stone image of people
世人: せじん (n) the people, the public, the world
世人を驚かす: せじんをおどろかす (exp,v5s) to strike terror in people's hearts
世態人情: せたいにんじょう (n) (contemporary) customs and behavior, the picture of people's life in the contemporary world
世道人心: せどうじんしん (n) (public) morals and sentiments
セム人: セムじん (n) Semite (speaker of a semitic language, esp. Jews and Arabs)
セルビア人: セルビアじん (n) Serbian
世話人: せわにん (n) sponsor, manager, go-between, mediator, agent;
世話人間: せわにんげん (n) person who looks after others
世話人: せわびと (n) sponsor, manager, go-between, mediator, agent
選挙人: せんきょにん (n) qualified voter;
選挙人登録: せんきょにんとうろく (n) voter registration
選挙人名簿: せんきょにんめいぼ (n) voter registration list, electoral register
選手一人一人: せんしゅひとりひとり (n) each athlete
先人: せんじん (n) predecessor, pioneer, ancestor;
鮮人: せんじん (n) (col) Korean person
宣誓人: せんせいじん (n) affiant (person who executes an affidavit)
戦争犯罪人: せんそうはんざいにん (n) war criminal
戦争未亡人: せんそうみぼうじん (n) war widow
仙人: せんにん (n) (1) immortal mountain wizard (in Taoism), mountain man (esp. a hermit), (2) one not bound by earthly desires or the thoughts of normal men;
千人千色: せんにんせんしょく (exp) So many people, so many minds, Everyone has his own ideas and tastes, It takes all sorts to make a world, To each his (her) own
千人針: せんにんばり (n) 1000-stitch belt (soldier's charm)
千人力: せんにんりき (n) strength of a thousand men
線の太い人: せんのふといひと (n) strong-nerved person
前人: ぜんじん (n) predecessor, former people
全人: ぜんじん (n) saint, person well-balanced morally and intellectually;
全人格: ぜんじんかく (n) one's whole personality
全人教育: ぜんじんきょういく (n) all-round education
全人生: ぜんじんせい (n) the whole life
前人未到: ぜんじんみとう (adj-na,n) untrodden (region, field of study, etc.), unprecedented (discovery, achievement, etc.)
前人未踏: ぜんじんみとう (adj-na,n) untrodden (region, field of study, etc.), unprecedented (discovery, achievement, etc.)
前人未発: ぜんじんみはつ (n) unprecedented, unheard-of, never propounded (discovered, invented) by anyone before
善人: ぜんにん (n) good people
送金受取人: そうきんうけとりにん (n) remittee
装甲人員運搬車: そうこうじんいんうんぱんしゃ (n) armored personnel carrier, armoured personnel carrier
総支配人: そうしはいにん (n) general manager
掃除人: そうじにん (n) janitor, cleaner
騒人: そうじん (n) poet
総人口: そうじんこう (n) total population
相続人: そうぞくにん (n) heir, heiress, inheritor
訴願人: そがんにん (n) petitioner
組織人間: そしきにんげん (n) organization (corporate) man (woman)
訴訟人: そしょうにん (n) litigant, plaintiff, suitor
即興詩人: そっきょうしじん (n) improviser
訴人: そにん (n,vs) a suitor, an accuser, a complainant, an informant, sue, accuse
尊属殺人: そんぞくさつじん (n) patricide, parricide, matricide
損耗人員: そんもうじんいん (n) casualty
雑人: ぞうにん (n) low-call people
俗人: ぞくじん (n,adj-no) ordinary people, layman, worldling
属人主義: ぞくじんしゅぎ (n) the principle of nationality (according to which an offender should be tried in accordance with the law of his or her own country)
属人法: ぞくじんほう (n) law of the country where a person habitually resides or is a national, law applicable to a person or to a person's legal problems
退役軍人: たいえきぐんじん (n) ex-serviceman
対人: たいじん (n,adj-no) personal
大人: たいじん (n) (1) man of substance or virtue, gentleman, (2) giant
タイ人: タイじん (n) Thai, person from Thailand
対人感覚: たいじんかんかく (n) feelings toward other people, sensitivity to other people's feelings, feelings one gives to other people through interpersonal relationships
対人関係: たいじんかんけい (n) personal relations
対人恐怖症: たいじんきょうふしょう (n) anthropophobia
大陸浪人: たいりくろうにん (n) prewar Japanese adventurer (political activist) in mainland China
大量殺人: たいりょうさつじん (n) mass killing, mass murder, bloodbath
大量殺人者: たいりょうさつじんしゃ (n) mass murderer
台湾人: たいわんじん (n) Taiwanés
台湾人: たいわんじん (n) a Taiwanese
他国人: たこくじん (n) foreigner, alien, stranger
多重人格: たじゅうじんかく (n) multiple personality, split personality
尋ね人: たずねびと (n) missing person, wanted person;
只の人: ただのひと (n) man in the street, common (ordinary) person
立会人: たちあいにん (n) witness, observer
たった1人: たったひとり (n) just one person, only one
たった一人: たったひとり (n) just one person, only one
達人: たつじん (n) master, expert;
他人: たにん (n) another person, unrelated person, outsider, stranger;
他人扱い: たにんあつかい (n,vs) treating like a stranger
他人行儀: たにんぎょうぎ (adj-na,n) reserved manners
他人事: たにんごと (n) other people's affairs, somebody else's problem
多人数: たにんず (n) large number of people
多人数: たにんずう (n) large number of people
他人の空似: たにんのそらに (n) accidental resemblance
他人の名を騙って: たにんのなをかたって (exp) under a false name
他人任せ: たにんまかせ (n) leaving (it) to others
他人迷惑: たにんめいわく (n) nuisance (annoyance, inconvenience) to people around one, social nuisance
旅商人: たびあきんど (n) peddler
旅芸人: たびげいにん (n) itinerant entertainer
旅商人: たびしょうにん (n) peddler
旅人: たびにん (n) nomad, person who goes from place to place, gambling, etc., pilgrim
たび人: たびびと (n) traveller, traveler, wayfarer, tourist
旅人: たびびと (n) traveller, traveler, wayfarer, tourist;
旅人の木: たびびとのき (n) (uk) traveller's tree (Ravenala madagascariensis), traveller's palm
人: たり (ctr) (1) counter for people
第一人者: だいいちにんしゃ (n) leading person;
第一人称: だいいちにんしょう (n) (ling) first person
第一級殺人: だいいっきゅうさつじん (n) first-degree murder
大学出の人: だいがくでのひと (n) university graduate
大学浪人: だいがくろうにん (n) estudiante que ha fallado para entrar a la universidad
大学浪人: だいがくろうにん (n) student preparing to re-take initially failed university entrance examinations
代願人: だいがんにん (n) one who offers prayer in place of another
代言人: だいげんにん (n) attorney, lawyer
第三人称: だいさんにんしょう (n) (ling) third person
代書人: だいしょにん (n) scribe, amanuensis
大人物: だいじんぶつ (n) great or magnanimous man
大統領夫人: だいとうりょうふじん (n) first lady
大道芸人: だいどうげいにん (n) street performer (comedian)
大道商人: だいどうしょうにん (n) street vendor, peddler, hawker
第二人称: だいににんしょう (n) (ling) second person
代人: だいにん (n) substitute, deputy, proxy, representative, agent;
大人: だいにん (n) adult
大人気: だいにんき (n,adj-na,adj-no) great popularity, high favour
大病人: だいびょうにん (n) patient in a serious condition, serious case
代理人: だいりにん (n) proxy, agent, substitute, deputy, alternate, representative, attorney
駄目人間: だめにんげん (n) useless member of society, hopeless case, failure
ダメ人間: ダメにんげん (n) useless member of society, hopeless case, failure
誰一人として: だれひとりとして (exp) not a single person (with negative verb), no one
誰一人も: だれひとりも (n) (with a negative) no-one, nobody
男爵夫人: だんしゃくふじん (n) baroness
地球人: ちきゅうじん (n) earthling, earthman
竹節人参: ちくせつにんじん (n) (obsc) Japanese ginseng (Panax japonicus)
知識人: ちしきじん (n) an intellectual;
知人: ちじん (n) amigo, conocido;
知人: ちじん (n) friend, acquaintance;
痴人: ちじん (n) dunce, fool, idiot
地中海人種: ちちゅうかいじんしゅ (n) Mediterranean race
ちっちゃい人間: ちっちゃいにんげん (exp) person of poor character, narrow-minded, unpleasant person, gossip-monger, person of low self-esteem
島人参: ちでーくに (n) type of yellow carrot grown in Okinawa
地の利は人の和に如かず: ちのりはひとのわにしかず (exp) (id) geographical advantage is no match for a united front (Mencius)
茶人: ちゃじん (n) (1) master of the tea ceremony, (2) person with eccentric tastes
注意人物: ちゅういじんぶつ (n) blacklisted person, person who requires watching
中華人民共和国: ちゅうかじんみんきょうわこく (n) People's Republic of China, Communist China;
中華人民共和国: ちゅうかじんみんきょうわこく (n) Republica Popular de China (República), China Comunista;
中間商人: ちゅうかんしょうにん (n) middleman, broker
昼間人口: ちゅうかんじんこう (n) daytime population
中国人: ちゅうごくじん (n) Chinese person;
中国人: ちゅうごくじん (n) Chino, China
中国人街: ちゅうごくじんがい (n) Chinatown
仲裁人: ちゅうさいにん (n) arbitrator, mediator
中心人物: ちゅうしんじんぶつ (n) leader, central personage
厨人: ちゅうじん (n) chef, head cook
中人: ちゅうじん (n) (1) person of middling talent, strength, etc., (2) middle class person, bourgeois person, (3) matchmaker go-between
中人: ちゅうにん (n) (1) child in elementary or middle school
仲人: ちゅうにん (n) (1) go-between, matchmaker
仲人: ちゅうにん (n) casamentero, casamentera
超人: ちょうじん (n) (1) superman, superwoman, (2) Ubermensch (e.g. Nietzsche's ideal man of the future), overman;
超人: ちょうじん (n) superhombre;
鳥人: ちょうじん (n) aviator, flying ace, birdman
超人的: ちょうじんてき (adj-na) superhuman
朝鮮人: ちょうせんじん (n) a Korean
朝鮮人参: ちょうせんにんじん (n) Asian ginseng (Panax ginseng)
朝鮮民主主義人民共和国: ちょうせんみんしゅしゅぎじんみんきょうわこく (n) Democratic People's Republic of Korea (North Korea), DPRK;
町人: ちょうにん (n) merchant;
町人気質: ちょうにんかたぎ (n) townsman's (independent) spirit, mercantile spirit
町人根性: ちょうにんこんじょう (n) townsman's (independent) spirit, mercantile spirit
町人風情: ちょうにんふぜい (n) (the likes of) a mere tradesman
町人物: ちょうにんもの (n) novels or plays about the merchant class
帳本人: ちょうほんにん (n) ringleader
張本人: ちょうほんにん (n) ringleader, originator, perpetrator;
調理人: ちょうりにん (n) chef, cook
直立猿人: ちょくりつえんじん (n) a pithecanthrope
著作者人格権: ちょさくしゃじんかくけん (n) author's personal rights, moral rights
著名人: ちょめいじん (n) celebrity, personality, prominent figure
賃借人: ちんしゃくにん (n) hirer, lessee, leaseholder
賃貸人: ちんたいにん (n) lessor
通行人: つうこうにん (n) passerby, pedestrian, foot passenger
通人: つうじん (n) man of the world, man about town, dilettante, well-informed person
通訳人: つうやくにん (n) interpreter
官人: つかさびと (n) (arch) government official (esp. one of low to medium rank), public servant
付き添い人: つきそいにん (n) attendant
付添い人: つきそいにん (n) attendant
付添人: つきそいにん (n) attendant
付き人: つきびと (n) attendant
付け人: つけびと (n) assistant, attendant, chaperon, suite
付人: つけびと (n) assistant, attendant, chaperon, suite
土人形: つちにんぎょう (n) clay doll, clay figure, clay figurine
美人局: つつもたせ (gikun) (n) scheme in which a man and woman trick another man into a compromising situation for blackmail, badger game
勤め人: つとめにん (n) office worker, salaried man, white-collar worker
積み出し人: つみだしにん (n) shipper
罪人: つみびと (n) sinner
釣り人: つりびと (n) angler
定住人口: ていじゅうじんこう (n) resident population
哲学的人間学: てつがくてきにんげんがく (n) philosophical anthropology
哲人: てつじん (n) wise man, philosopher, sage;
鉄人: てつじん (n) strong man
手妻人形: てづまにんぎょう (n) var. of puppet popular in the Edo period
天才と狂人は紙一重: てんさいときょうじんはかみひとえ (exp) (col) there's but a fine line between genius and insanity
天竺浪人: てんじくろうにん (n) wandering lordless samurai
殿上人: てんじょうびと (n) courtier, court official
天人: てんじん (n) nature and man, God and man, celestial being, celestial maiden
天声人語: てんせいじんご (exp) vox populi, vox dei (the people's voice is the voice of God)
天地人: てんちじん (n) heaven, earth and man
天人: てんにん (n) nature and man, God and man, celestial being, celestial maiden
天人鳥: てんにんちょう (n) (uk) pin-tailed whydah (species of weaverbird, Vidua macroura)
天皇人間宣言: てんのうにんげんせんげん (n) Imperial Declaration of Humanity (wherein Hirohito renounced the imperial claim to divinity; Jan. 1, 1946)
天賦人権: てんぷじんけん (n) natural rights of man
天幕製造人: てんまくせいぞうにん (n) tentmaker
天理人道: てんりじんどう (n) the laws of nature and humanity
天理人情: てんりにんじょう (n) the laws of nature and humanity
出入りの商人: でいりのしょうにん (n) one's regular tradesman
デーン人: デーンじん (n) Danish person, Danes, Dane
田園詩人: でんえんしじん (n) pastoral poet
田夫野人: でんぷやじん (n) rustic, boor, hick
人: と (suf) person
当該人物: とうがいじんぶつ (n) the appropriate person, competent person
登場人物: とうじょうじんぶつ (n) the characters (in a play or novel)
党人: とうじん (n) party man
唐人: とうじん (n) (1) Chinese person, (2) (arch) foreigner
島人: とうじん (n) islanders
盗人: とうじん (ok) (n) thief, robber
唐人の寝言: とうじんのねごと (n) gibberish
唐人稗: とうじんびえ (n) (uk) pearl millet (Pennisetum glaucum)
当人: とうにん (n,adj-no) the one concerned, the said person;
陶の人形: とうのにんぎょう (n) ceramic figurine
当の本人: とうのほんにん (n) the person himself
東北人: とうほくじん (n) Northeastener
透明人間: とうめいにんげん (n) invisible man
東洋人: とうようじん (n) Asian people, Orientals
遠くの親類より近くの他人: とおくのしんるいよりちかくのたにん (exp) (id) A neighbour is better than a relative living far
通り掛かりの人: とおりがかりのひと (n) a passer-by
都会人: とかいじん (n) city dweller
科人: とがにん (iK) (n) infractor, criminal
科人: とがにん (iK) (n) offender, criminal
咎人: とがにん (n) offender, criminal
特殊法人: とくしゅほうじん (n) semigovernmental corporation;
特別弁護人: とくべつべんごにん (n) special counsel
特別養護老人ホーム: とくべつようごろうじんホーム (n) intensive-care old people's home
屠殺人: とさつにん (n) (sens) butcher, slaughterhouse worker
年増美人: としまびじん (n) woman of mature beauty
都人: とじん (n) townsfolk, residents of the capital
渡世人: とせいにん (n) gambler
土地の人: とちのひと (n) locals, natives
栃葉人参: とちばにんじん (n) (uk) Japanese ginseng (Panax japonicus)
舎人: とねり (gikun) (n) (1) servant, valet, footman, (2) (arch) someone who works in close quarters with the emperor or imperial family, (3) (arch) low-ranking official who works for the imperial family or nobility (under the Rituryo system), (4) (arch) ox-tender for oxcarts, horse boy, (5) honorary junior official of the Imperial Household Department's Board of Ceremonies involved in miscellaneous duties related to ceremonies
舍人: とねり (oK) (gikun) (n) (1) servant, valet, footman, (2) (arch) someone who works in close quarters with the emperor or imperial family, (3) (arch) low-ranking official who works for the imperial family or nobility (under the Rituryo system), (4) (arch) ox-tender for oxcarts, horse boy, (5) honorary junior official of the Imperial Household Department's Board of Ceremonies involved in miscellaneous duties related to ceremonies
とび職人: とびしょくにん (n) scaffold constructor, steeplejack
鳶職人: とびしょくにん (n) scaffold constructor, steeplejack
友つ人: ともつひと (n) (arch) friend, comrade, companion
供人: ともびと (n) companion
渡来人: とらいじん (n) people from overseas, especially from China and Korea, who settled in early Japan and introduced Continental culture to the Japanese
捕らわれ人: とらわれびと (n) captive, prisoner
取扱人: とりあつかいにん (n) agent, person in charge
トルコ人: トルコじん (n) Turk
ドイツ人: ドイツじん (n) Alemán, Alemana
ドイツ人: ドイツじん (n) German person
同一人物: どういつじんぶつ (n) the very same person
同一人: どういつにん (n) the same person
同郷人: どうきょうじん (n) person from the same province, town, village, etc.
同居人: どうきょにん (n) (1) person living with a family, lodger, (2) housemate, flatmate, roommate
同行二人: どうぎょうににん (n) Kobo Daishi is always with me (written on the hats of Shikoku pilgrims)
同国人: どうこくじん (n) fellow countryman, compatriot, person from same province
同人: どうじん (n) literary group (coterie), same person, said person, clique, fraternity, kindred spirits, comrade, colleague;
同人雑誌: どうじんざっし (n) magazine of a society
同人誌: どうじんし (n) (1) magazine published by fans, fanzine, (2) publication aimed at a particular hobby group, (3) publication sold directly, and not via commercial publishers
同人種: どうじんしゅ (n) racial identity, same race
同船の人: どうせんのひと (n) fellow voyager
同人: どうにん (n) literary group (coterie), same person, said person, clique, fraternity, kindred spirits, comrade, colleague
同年輩の人: どうねんぱいのひと (n) contemporary, person of the same age
同名異人: どうめいいじん (n) namesake, person with the same name
道路掃除人: どうろそうじじん (n) street sweeper (person)
読書人: どくしょじん (n) avid reader
毒人参: どくにんじん (n) hemlock
独立行政法人: どくりつぎょうせいほうじん (n) independent administrative corporation (institution, agency)
独立行政法人等個人情報保護法: どくりつぎょうせいほうじんとうこじんじょうほうほごほう (n) Law for the Protection of Personal Information Retained by Independent Administrative Institutions (2003)
土人: どじん (n) natives, aborigines;
土俵人生: どひょうじんせい (n) sumo wrestler's active career
名宛人: なあてにん (n) addressee
内外人: ないがいじん (n) nacionales y extranjeros
内外人: ないがいじん (n) nationals and foreigners
内鮮人: ないせんじん (n) Japanese and Koreans
内地人: ないちじん (n) people living in the country, people living inland, Japanese in Japan proper, people living on Honshu
内部監査人: ないぶかんさじん (n) internal auditor
苗売り人: なえうりにん (n) seedling peddler, nurseryman
仲買人: なかがいにん (n) broker, jobber
仲立人: なかだちにん (n) middleman, mediator, go-between
亡き人: なきひと (n) the deceased
仲人: なこうど (n) (1) go-between, matchmaker;
仲人: なこうど (n) casamentero, casamentera
仲人口: なこうどぐち (n) matchmaker's story, saying nice things about a person
仲人を介して: なこうどをかいして (exp) through a matchmaker
仲人を通して: なこうどをとおして (exp) through a go-between
情けは人のためならず: なさけはひとのためならず (n) (id) the good you do for others is good you do yourself, lit: compassion is not for other people's benefit
情けは人の為ならず: なさけはひとのためならず (n) (id) the good you do for others is good you do yourself, lit: compassion is not for other people's benefit
ナザレ人: ナザレびと (n) Nazarene (native of Nazareth, esp. Jesus Christ)
七十人訳聖書: ななじゅうにんやくせいしょ (n) Septuagint
何人: なにじん (n,adj-no) what nationality?
何人: なにびと (n) everyone, every person, all, anyone;
何人たりとも: なにびとたりとも (exp) no one at all, no one, who he or she may be
名もない人: なもないひと (n) nobody, nameless (insignificant) person
名も無い人: なもないひと (n) nobody, nameless (insignificant) person
汝の隣人を愛せよ: なんじのりんじんをあいせよ (exp) (as commanded by Jesus) love your neighbour (neighbor)
何人: なんにん (n) how many? (people)
何人か: なんにんか (exp) some people
何人でも: なんにんでも (exp) any number of people
南蛮人: なんばんじん (n) (arch) southern barbarian (used to describe Western Europeans who visited Japan prior to the Edo period, esp. the Spanish and the Portuguese)
何人: なんびと (n) everyone, every person, all, anyone
何人様: なんびとさま (exp) how many people
何人たりとも: なんびとたりとも (exp) no one at all, no one, who he or she may be
何人も: なんびとも (n) everyone, all, nobody (with negative verb)
何人: なんぴと (n) everyone, every person, all, anyone
何人たりとも: なんぴとたりとも (exp) no one at all, no one, who he or she may be
何人も: なんぴとも (n) everyone, all, nobody (with negative verb)
荷受け人: にうけにん (n) consignee
荷受人: にうけにん (n) consignee
荷送り人: におくりにん (n) consignor
荷送人: におくりにん (n) consignor
二重人格: にじゅうじんかく (n,adj-no) dual personality, split personality
二重人格者: にじゅうじんかくしゃ (n) someone with a dual personality
日系人: にっけいじん (n) non-Japanese of Japanese descent, nikkeijin
日系米人: にっけいべいじん (n) American of Japanese descent
日本人: にっぽんじん (n) Japanese person, Japanese people
二人: ににん (n) two persons, two people, pair, couple
二人組: ににんぐみ (n) (1) twosome, duo, (2) pair (of criminals)
二人三脚: ににんさんきゃく (n) (1) three-legged race, (2) cooperation with singleness of purpose (e.g. between companies);
二人称: ににんしょう (n) (ling) second person
二人称代名詞: ににんしょうだいめいし (n) (ling) second person pronoun
二人前: ににんまえ (adj-no) for two people, (work) of two, (meals) for two
日本人: にほんじん (n) Japanese person, Japanese people;
日本人: にほんじん (n) Japonés, Japonesa;
日本人学校: にほんじんがっこう (n) school for Japanese outside of Japan
日本人ばなれ: にほんじんばなれ (n,vs,adj-no) unJapanese in appearance or character
日本人離れ: にほんじんばなれ (n,vs,adj-no) unJapanese in appearance or character
日本人町: にほんじんまち (n) Japantown (esp. historical Japantowns in Southeast Asia founded in the 16th-17th centuries)
日本人論: にほんじんろん (n) theories of Japanese cultural or racial uniqueness
女人: にょにん (n) mujeres
女人: にょにん (n) women
女人禁制: にょにんきんせい (exp) prohibido a las mujeres
女人禁制: にょにんきんせい (exp) prohibited to women (usu. for religious reasons), no women admitted
女人禁制: にょにんきんぜい (exp) prohibited to women (usu. for religious reasons), no women admitted
女人禁制: にょにんきんぜい (n) no se admiten mujeres, no se admiten mujeres santificar el suelo
女人結界: にょにんけっかい (n) prohibición contra la mujeres de entrar a un área sagrada
女人結界: にょにんけっかい (n) prohibition against women entering a sacred area
人: にん (ctr) (1) counter for people, (n) (2) (usu. in compound words) person;
人界: にんがい (n) (Buddh) spiritual realm of humanity
人外: にんがい (n) outcast, outlaw
人気: にんき (n,adj-no,adj-na) popularity, popular feeling, business conditions;
人気稼業: にんきかぎょう (n) popular occupation, occupation largely dependent on public favor
人気株: にんきかぶ (n) a popular stock
人気作家: にんきさっか (n) popular writer
人気失墜: にんきしっつい (n) decline in public favor, fall in popularity
人気商売: にんきしょうばい (n) occupations dependent on public favor (favour)
人気絶頂: にんきぜっちょう (n) at the height (peak) of one's popularity
人気投票: にんきとうひょう (n) popularity contest
人気取り: にんきとり (n) bid for popularity, publicity stunt
人気抜群: にんきばつぐん (n,adj-no) outstandingly popularity
人気番組: にんきばんぐみ (n) popular (hit) program (programme)
人気沸騰: にんきふっとう (n,vs) (enjoy) tumultuous (tremendous, overwhelming) popularity
人気者: にんきもの (n) popular person, favorite, favourite;
人気役者: にんきやくしゃ (n) stage favorite, stage favourite, star
人気をさらう: にんきをさらう (exp,v5u) to capture all the popularity, to steal the show, to upstage
人気を掠う: にんきをさらう (exp,v5u) to capture all the popularity, to steal the show, to upstage
人気を攫う: にんきをさらう (exp,v5u) to capture all the popularity, to steal the show, to upstage
人魚: にんぎょ (n) mermaid, merman
人魚: にんぎょ (n) sirena, tritón
人形: にんぎょう (n) doll, puppet, figure;
人形劇: にんぎょうげき (n) puppet show
人形師: にんぎょうし (n) doll maker
人形芝居: にんぎょうしばい (n) puppet show
人形浄瑠璃: にんぎょうじょうるり (n) (1) Japanese puppet theatre in which a narrative is accompanied by a shamisen, (2) older and more neutral name for bunraku
人形遣い: にんぎょうつかい (n) puppet operator, puppet manipulator, puppeteer
人形使い: にんぎょうつかい (n) puppet operator, puppet manipulator, puppeteer
人形遣い: にんぎょうづかい (n) puppet operator, puppet manipulator, puppeteer
人形使い: にんぎょうづかい (n) puppet operator, puppet manipulator, puppeteer
人形回し: にんぎょうまわし (n) puppet operator
人形を遣う: にんぎょうをつかう (exp) to manipulate puppets, to pull wires
人形を使う: にんぎょうをつかう (exp) to manipulate puppets, to pull wires
人組: にんぐみ (suf) a ~-man group (after number ~), a group of ~ people
人組み: にんぐみ (suf) a ~-man group (after number ~), a group of ~ people
人月: にんげつ (n) man month, man-month
人間: にんげん (n) (1) human being, man, person, (2) character (of a person);
人間: にんげん (n) ser humano, hombre, persona;
人間愛: にんげんあい (n) humanity, human love
人間以上: にんげんいじょう (adj-no) superhuman
人間以前: にんげんいぜん (adj-no) prehuman
人間至る所青山有り: にんげんいたるところせいざんあり (exp) home is wherever one lays one's hat, you can make your living anywhere in this world
人間到る処青山有り: にんげんいたるところせいざんあり (exp) home is wherever one lays one's hat, you can make your living anywhere in this world
人間界: にんげんかい (n) the world of humans
人間開発指数: にんげんかいはつしすう (n) human development index
人間科学: にんげんかがく (n) human science
人間環境宣言: にんげんかんきょうせんげん (n) UN declaration on the human environment issued in Stockholm in 1972
人間関係: にんげんかんけい (n,adj-no) human relations;
人間学: にんげんがく (n) anthropology
人間学的証明: にんげんがくてきしょうめい (n) anthropological argument (one of Descartes' ontological arguments for the existence of God)
人間型: にんげんがた (n) humanoid
人間魚雷回天: にんげんぎょらいかいてん (n) kaiten, human torpedo in WW2
人間嫌い: にんげんぎらい (n) misanthropy, misanthropist
人間苦: にんげんく (n) human suffering
人間臭い: にんげんくさい (n) full of human traits, quite human
人間工学: にんげんこうがく (n,adj-no) ergonomic (engineering), human engineering
人間国宝: にんげんこくほう (n) living national treasure;
人間社会: にんげんしゃかい (n) human society
人間心理: にんげんしんり (n) human psychology
人間性: にんげんせい (n) humanity, human nature;
人間生態学: にんげんせいたいがく (n) human ecology
人間宣言: にんげんせんげん (n) Declaration of Humanity (wherein Hirohito renounced the imperial claim to divinity; Jan. 1, 1946)
人間疎外: にんげんそがい (n) dehumanization, dehumanisation
人間像: にんげんぞう (n) image of (an ideal) person;
人間中心主義: にんげんちゅうしんしゅぎ (n) anthropocentrism
人間中心的: にんげんちゅうしんてき (adj-na) anthropocentric
人間的: にんげんてき (adj-na) human;
人間手作り: にんげんてづくり (adj-no) man-made
人間道: にんげんどう (n) (1) humaneness, (2) (Buddh) human realm
人間同士: にんげんどうし (n) mankind, the human creature, fellow creatures
人間ドック: にんげんドック (n) medical check-up, thorough physical examination;
人間並み: にんげんなみ (adj-na,n) the common run of people
人間の鎖: にんげんのくさり (n) human chain (chain of people holding hands, usually in protest)
人間の思考: にんげんのしこう (n) human thought
人間の盾: にんげんのたて (n) human shield
人間の堕落: にんげんのだらく (n) the fall of man
人間のデカさ: にんげんのデカさ (exp) (col) a man's worth, a person's worth
人間の肉: にんげんのにく (n) human flesh
人間は万物の霊長: にんげんはばんぶつのれいちょう (exp) (id) Man is the lord of creation
人間爆弾: にんげんばくだん (n) human bomb
人間離れ: にんげんばなれ (exp) unwordly, superhuman
人間万事金の世の中: にんげんばんじかねのよのなか (exp) (id) Money talks
人間不在: にんげんふざい (n) being devoid of consideration for human beings
人間不信: にんげんふしん (n) distrust of (other) human beings
人間味: にんげんみ (n) human kindness, human weakness
人間模様: にんげんもよう (n) fabric (pattern) of human relationships
人間らしい: にんげんらしい (adj-i) human, humane
人間業: にんげんわざ (n) the work of man
人衆: にんしゅう (suf) N-man team (after number N), group of N people
人称: にんしょう (n,adj-no) (ling) person, personal
人証: にんしょう (n) testimony of a witness
人称代名詞: にんしょうだいめいし (n) (ling) personal pronoun
人時: にんじ (n) man-hour
人情: にんじょう (n) (1) humanity, empathy, kindness, sympathy, (2) human nature, common sense, customs and manners;
人長: にんじょう (n) (arch) chief kagura dancer (of kagura performed at the imperial palace)
人情劇: にんじょうげき (n) human-interest play
人情噺: にんじょうばなし (oK) (n) love story, real-life story
人情話: にんじょうばなし (n) story whose theme is warm human relationships
人情風俗: にんじょうふうぞく (n) manners, customs and popular sentiments
人情本: にんじょうぼん (n) a novel
人情負け: にんじょうまけ (n) overcome by sympathy
人情味: にんじょうみ (n) human interest, kindness
人参: にんじん (n) (1) carrot, (2) Asian ginseng (Panax ginseng);
人参: にんじん (n) zanahoria, ginseng;
人参エキス: にんじんエキス (n) extract of ginseng
人数: にんずう (n) the number of people;
人相: にんそう (n,adj-no) physiognomy, looks, countenance;
人相占い: にんそううらない (n) divination by facial features
人相書: にんそうがき (n) personal description
人相書き: にんそうがき (n) personal description
人相学: にんそうがく (n) physiognomy
人相風体: にんそうふうたい (n) someone's looks and personal appearance
人相風体: にんそうふうてい (n) someone's looks and personal appearance
人相見: にんそうみ (n) physiognomist
人足: にんそく (n) coolie, laborer, labourer, carrier
人体: にんてい (n) personal appearance, looks
人頭: にんとう (n) (1) the number of people, population
人頭税: にんとうぜい (n) poll tax
人徳: にんとく (n) natural virtue, personal virtue
人々: にんにん (n,adj-no) each person, people, men, human, everybody
人人: にんにん (n,adj-no) each person, people, men, human, everybody
人皇: にんのう (n) emperor
人日: にんび (n) man-day, person-day
人非人: にんぴにん (n) brute of a man
人文知識: にんぶんちしょく (n) specialist in humanities (Japanese visa category)
人文知職: にんぶんちしょく (iK) (n) specialist in humanities (Japanese visa category)
人夫: にんぷ (n) (sens) laborer (labourer), construction worker, coolie
人別: にんべつ (n) census-taking
人偏: にんべん (n) person radical (ninben)
人前: にんまえ (n) portion of food;
人面獣心: にんめんじゅうしん (n) beast in human form
人面獣心: にんめんじゅうしん (n) bestia con forma humana
盗っ人: ぬすっと (n) thief, robber
盗人: ぬすっと (n) thief, robber
盗人根性: ぬすっとこんじょう (n) thievish nature (character), thieving heart, cunning and greedy character
盗人上戸: ぬすっとじょうご (n) (1) person who likes alcohol and sweets equally well, (2) person who can drink much alcohol without becoming tipsy
盗人猛々しい: ぬすっとたけだけしい (exp) phrase used to berate someone for arguing back when caught out in wrongdoing, (lit: impudent thief!)
盗人: ぬすと (ok) (n) thief, robber
盗人: ぬすびと (n) thief, robber
盗人根性: ぬすびとこんじょう (n) thievish nature (character), thieving heart, cunning and greedy character
盗人上戸: ぬすびとじょうご (n) (1) person who likes alcohol and sweets equally well, (2) person who can drink much alcohol without becoming tipsy
盗人猛々しい: ぬすびとたけだけしい (exp) phrase used to berate someone for arguing back when caught out in wrongdoing, (lit: impudent thief!)
盗人にも三分の理: ぬすびとにもさんぶのり (exp) (id) Even a thief has his reasons
盗人を捕らえて見れば我が子也: ぬすびとをとらえてみればわがこなり (exp) (id) The thief caught turn out to be one's own son
ネアンデルタール人: ネアンデルタールじん (n) Neanderthal man
佞人: ねいじん (n) flatterer, smooth talker, crafty person
寝たきり老人: ねたきりろうじん (n) (sens) bedridden senior citizen
根は大人しい: ねはおとなしい (exp,adj-i) tenderhearted by nature
眠り人: ねぶりびと (n) (arch) someone who is fast asleep
乗っ取り犯人: のっとりはんにん (n) hijacker
延べ人員: のべじんいん (n) total personnel
延人員: のべじんいん (n) total personnel
ノルマン人: ノルマンじん (n) Norman, the Normans
AIH人工授精: はいぐうしゃかんじんこうじゅせい (n) artificial insemination by sperm from husband
AIH人工授精: はいぐうしゃかんじんこうじゅせい (n) inseminación artificial por el esperma del esposo
配偶者間人工授精: はいぐうしゃかんじんこうじゅせい (n) artificial insemination by sperm from husband
俳人: はいじん (n) haiku poet;
廃人: はいじん (n) cripple, disabled person, invalid
癈人: はいじん (n) cripple, disabled person, invalid
配膳人: はいぜんにん (n) waiter
配達人: はいたつにん (n) delivery person
ハイデルベルク人: ハイデルベルクじん (n) Homo heidelbergensis
白玉楼中の人となる: はくぎょくろうちゅうのひととなる (exp,v5r) (arch) to die (of a poet, artist, etc.)
白色人種: はくしょくじんしゅ (n) caucasicos
白色人種: はくしょくじんしゅ (n,adj-no) Caucasians
白人: はくじん (n,adj-no) white person, Caucasian;
白人種: はくじんしゅ (n) raza blanca
白人種: はくじんしゅ (n) white race
伯夫人: はくふじん (n) countess
破産管財人: はさんかんざいにん (n) trustee or administrator in bankruptcy
夫人: はしかし (n) (1) wife, Mrs, madam
夫人: はしかし (n) esposa, señora;
巴人: はじん (n) uneducated bumpkin, resident of ancient Sichuan
働き人: はたらきびと (n) worker, good worker
裸一貫の人: はだかいっかんのひと (n) person with no property but his (her) own body
発信人: はっしんにん (n) sender of a message
八方美人: はっぽうびじん (n) one who is affable to everybody, a flunky, person beautiful from all angles, everybody's friend, person who shows people what they want to see
花盗人: はなぬすびと (n) person who steals flowers
花嫁介添人: はなよめかいぞえにん (n) bridesmaid
花を欺く美人: はなをあざむくびじん (exp) (obsc) woman as pretty as a flower
派閥人事: はばつじんじ (n) faction-based personnel appointment
浜の真砂は尽きるとも世に盗人の種は尽きまじ: はまのまさごはつきるともよにぬすびとのたねはつきまじ (exp) the sand on the beach may disappear, but the makings of thieves never shall (Ishikawa Goemon)
反逆人: はんぎゃくにん (n) rebel, traitor
半魚人: はんぎょじん (n) (obsc) merman, half man-half fish
半人工: はんじんこう (adj-f) semi-manual (e.g. manufacture)
半島人: はんとうじん (n) peninsular person (old pejorative for Koreans)
犯人: はんにん (n) offender, criminal;
犯人像: はんにんぞう (n) criminal profile
犯人蔵匿罪: はんにんぞうとくざい (n) (crime of) harboring a fugitive (harbouring)
半人前: はんにんまえ (n) (1) half share, (2) half a man
犯人を匿う: はんにんをかくまう (exp) to shelter a criminal
犯人を捕まえる: はんにんをつかまえる (exp) to arrest the culprit
販売人: はんばいにん (n) seller, sales agent
半病人: はんびょうにん (n) semi-invalid
媒酌人: ばいしゃくにん (n) matchmaker, go-between
売人: ばいにん (n) trader, smuggler, pusher, drug dealer, drug runner
蕃人: ばんじん (n) savage, barbarian, aboriginal
蛮人: ばんじん (n) savage, barbarian, aboriginal
万人: ばんじん (n) (1) all people, everybody, (2) ten thousand people;
番人: ばんにん (n) guard, watchman
万人: ばんにん (n) (1) all people, everybody, (2) ten thousand people;
万人向き: ばんにんむき (n) all-purpose, suiting everybody
万人向きである: ばんにんむきである (exp) to suit all tastes
万人向け: ばんにんむけ (n) suiting all tastes
パクパク人形: パクパクにんぎょう (n) puppet with a moving mouth
パーシ人: パーシじん (n) Parsee, Parsi (adherent of Zoroastrianism, esp. descendants of those who fled to India to escape persecution in Persia)
パリサイ人: パリサイじん (n) Pharisee
引受人: ひきうけにん (n) garante
引受人: ひきうけにん (n) guarantor
引取人: ひきとりにん (n) caretaker, claimer, guarantor
引取人: ひきとりにん (n) guardián, reclamador, garante
被告人: ひこくにん (n) accused, defendant, prisoner at the bar;
非人道的: ひじんどうてき (adj-na) inhuman
被選挙人: ひせんきょにん (n) person eligible for elective office
被相続人: ひそうぞくにん (n) ancestor, inheritee
ヒッタイト人: ヒッタイトじん (n) Hittite
人: ひと (n) (1) man, person, (2) human being, mankind, people, (3) character, personality, (4) man of talent, true man, (5) other people, (6) adult;
人脚: ひとあし (n) bottom legs radical, hitoashi
人足: ひとあし (n) pedestrian traffic
人当たり: ひとあたり (n) one's manners, one's attitude
人当たりがいい: ひとあたりがいい (exp) have sociable manners
人当たりが良い: ひとあたりがいい (exp) have sociable manners
人当たりがよい: ひとあたりがよい (exp) have sociable manners
人当たりが良い: ひとあたりがよい (exp) have sociable manners
人当たりのいい: ひとあたりのいい (adj-i) sociable
人当たりの良い: ひとあたりのいい (adj-i) sociable
人当たりのよい: ひとあたりのよい (adj-i) sociable
人当たりの良い: ひとあたりのよい (adj-i) sociable
人集め: ひとあつめ (n) throng, gathering of people
人跡: ひとあと (n) signs of human habitation
人熱れ: ひといきれ (n) body heat from several people in close quarters, stuffy air
人一倍: ひといちばい (adv,n) more than others, redoubled, unusual;
人一倍働く: ひといちばいはたらく (v5k) to work twice as hard as others
人受け: ひとうけ (n,vs) popularity
人長: ひとおさ (n) (arch) chief kagura dancer (of kagura performed at the imperial palace)
人怖じ: ひとおじ (n,vs) bashfulness before strangers
人買い: ひとかい (n) slave traffic, slave dealer
人影: ひとかげ (2) shadow of a person;
人影を認める: ひとかげをみとめる (exp) to make out someone's figure
人数: ひとかず (n) the number of people
一角の人物: ひとかどのじんぶつ (n) alguien (importante), alguno
一角の人物: ひとかどのじんぶつ (n) somebody (important), someone
一角の人間: ひとかどのにんげん (n) alguien (importante), alguno
一角の人間: ひとかどのにんげん (n) somebody (important), someone
人がいい: ひとがいい (exp) generous, soft-hearted, having a good personality
人が好い: ひとがいい (exp) generous, soft-hearted, having a good personality
人垣: ひとがき (n) crowd of people
人頭: ひとがしら (n) (1) skull, cranium, (2) kanji "person" radical at top
人型ロボット: ひとがたロボット (n) humanoid robot
人が群れる: ひとがむれる (exp) to be crowded with people
人柄: ひとがら (adj-na,n) personality, character, personal appearance, gentility;
人斬り: ひときり (n) assassination
人聞き: ひとぎき (n) reputation, respectability
人嫌い: ひとぎらい (n) one who dislikes people, dislike of people
人喰: ひとくい (io) (n) (1) cannibalism, biting (someone), (adj-no) (2) man-eating (e.g. tiger), cannibalistic
人喰い: ひとくい (n) (1) cannibalism, biting (someone), (adj-no) (2) man-eating (e.g. tiger), cannibalistic
人食い: ひとくい (n) (1) cannibalism, biting (someone), (adj-no) (2) man-eating (e.g. tiger), cannibalistic
人食い人種: ひとくいじんしゅ (n) cannibals
人食いバクテリア: ひとくいバクテリア (n) flesh-eating bacteria
人崩れ: ひとくずれ (n) surging crowd
人クローン: ひとクローン (n) (uk) human clone
人クローン: ヒトクローン (n) (uk) human clone
人気: ひとけ (n) señal de vida
人気: ひとけ (n) sign of life
人気がない: ひとけがない (exp,adj-i) no sign of life
人気が無い: ひとけがない (exp,adj-i) no sign of life
人気のない: ひとけのない (adj-i) deserted, empty of people
人ゲノム: ひとゲノム (n) (uk) human genome
人恋しい: ひとこいしい (adj-i) longing for others
人声: ひとごえ (n) human voice, cry
人心地: ひとごこち (n) consciousness
人心: ひとごころ (n) human nature, human heart, human spirit, kindness, sympathy
人事: ひとごと (n) other people's affairs, somebody else's problem
人毎: ひとごと (adv) with each person, with everyone
他人事: ひとごと (n) other people's affairs, somebody else's problem
人事ではない: ひとごとではない (exp) don't think it's somebody else's problem, it could very well be (have been) yours (mine)
他人事ではない: ひとごとではない (exp) don't think it's somebody else's problem, it could very well be (have been) yours (mine)
人ごみ: ひとごみ (n) crowd of people;
人込: ひとごみ (io) (n) crowd of people
人込み: ひとごみ (n) crowd of people
人込み: ひとごみ (n) multitud, muchedumbre;
人混み: ひとごみ (n) crowd of people
人混み: ひとごみ (n) multitud, muchedumbre
人殺し: ひとごろし (n) murder, murderer;
人捜し: ひとさがし (n) manhunt
人探し: ひとさがし (n) searching for someone
人差し: ひとさし (n) index finger
人さし指: ひとさしゆび (n) index finger
人差し指: ひとさしゆび (n) index finger;
人差指: ひとさしゆび (n) index finger
人指し指: ひとさしゆび (n) index finger
人様: ひとさま (n) (pol) other people, another
他人様: ひとさま (n) other people, others
人さらい: ひとさらい (n) (1) kidnapping, kidnaping, abduction, (2) kidnapper, kidnaper, abductor
人攫い: ひとさらい (n) (1) kidnapping, kidnaping, abduction, (2) kidnapper, kidnaper, abductor
人騒がせ: ひとさわがせ (adj-na,n) person that annoys or causes trouble, false alarm
人里: ひとざと (n) human habitation
人里はなれた: ひとざとはなれた (adj-f) lonely (place), remote, in the middle of nowhere
人里離れた: ひとざとはなれた (adj-f) lonely (place), remote, in the middle of nowhere
人知れず: ひとしれず (exp,adv) secret, hidden, unseen, inward
人知れぬ: ひとしれぬ (adj-pn) secret, hidden, unseen, inward
人質: ひとじち (n) hostage, prisoner;
人質事件: ひとじちじけん (n) incident involving the taking of hostages, hostage situation
人死に: ひとじに (n) accidental death, casualty
人虱: ひとじらみ (n) (uk) Pediculus humanus (species of louse that infests humans), body louse, body lice, head louse, head lice
人好き: ひとずき (n) attractiveness, charm, amiability
人擦れ: ひとずれ (n,adj-no) (1) sophistication, wordly wisdom, (vs) (2) to lose one's innocence, to get sophisticated, to get to know the world by being in contact with people, to lose one's naivete
人摺れ: ひとずれ (n,adj-no) (1) sophistication, wordly wisdom, (vs) (2) to lose one's innocence, to get sophisticated, to get to know the world by being in contact with people, to lose one's naivete
人たち: ひとたち (n) people
人達: ひとたち (n) people
人たる道に背く: ひとたるみちにそむく (exp) to stray from the path of righteousness
人だかり: ひとだかり (n,vs) crowd, throng;
人集り: ひとだかり (n,vs) crowd, throng
人助け: ひとだすけ (n) act of mercy
人立ち: ひとだち (n,vs) crowd of people
人頼み: ひとだのみ (n) reliance on others
人魂: ひとだま (n) disembodied soul, supernatural fiery ball
人頼り: ひとだより (n) reliance on others
人違い: ひとちがい (n,vs) mistaking one person for another;
人違え: ひとちがえ (n) mistaken identity, person so changed that it's hard to recognize him (recognise)
人っ子: ひとっこ (n) a person, anybody
人っ子1人: ひとっこひとり (n) (in neg. sentences) (not) a soul, (not) a single person
人っ子ひとり: ひとっこひとり (n) (in neg. sentences) (not) a soul, (not) a single person
人っ子一人: ひとっこひとり (n) (in neg. sentences) (not) a soul, (not) a single person
人使い: ひとづかい (n) handling one's workmen
人付: ひとづき (n) reputation
人付き合い: ひとづきあい (n) social disposition
人づて: ひとづて (n) hearsay, message
人伝: ひとづて (n) hearsay, message
人妻: ひとづま (n) (1) married woman, (2) another's wife;
人妻と寝る: ひとづまとねる (v1) to sleep with another person's wife
人手: ひとで (n) (1) (uk) starfish (any echinoderm of the class Asteroidea), asteroid, sea star, (2) northern Pacific seastar (Asterias amurensis), (3) someone else's hands, other hands, (4) hand (worker), aide
人出: ひとで (n) crowd, turnout;
人でなし: ひとでなし (adj-na,n) brute, miscreant, ungrateful fellow
人で無し: ひとでなし (adj-na,n) brute, miscreant, ungrateful fellow
人手にかかる: ひとでにかかる (exp,v5r) (1) to be murdered, (2) to be aided by someone else, to be raised by someone else
人手に掛かる: ひとでにかかる (exp,v5r) (1) to be murdered, (2) to be aided by someone else, to be raised by someone else
人手に渡る: ひとでにわたる (exp) to fall into another's hands
人手不足: ひとでぶそく (n) shorthanded
人手を増やす: ひとでをふやす (exp,v5s) to add to the staff, to increase the staff
為人: ひととなり (n) (1) hereditary disposition, temperament, nature, (2) (arch) body build
為人: ひととなり (n) temperamento
人となり: ひととなり (n) (1) hereditary disposition, temperament, nature, (2) (arch) body build
人取り: ひととり (n) prisoner's base (a game)
人通り: ひとどおり (n) pedestrian traffic;
人中: ひとなか (n) society, company, the public, the world;
人泣かせ: ひとなかせ (adj-na,n) annoyance, nuisance
人雪崩: ひとなだれ (n) surging crowd
人懐かしい: ひとなつかしい (adj-i) lonesome for
人懐こい: ひとなつこい (adj-i) friendly, affable, amiable, sociable, loving company, (animals) taking kindly to men
人なつっこい: ひとなつっこい (adj-i) friendly, affable, amiable, sociable, loving company, (animals) taking kindly to men
人懐っこい: ひとなつっこい (adj-i) friendly, affable, amiable, sociable, loving company, (animals) taking kindly to men
人波: ひとなみ (n) surging crowd, wave of humanity, stampede
人並: ひとなみ (adj-na,n,adj-no) being average (capacity, looks, standard of living), ordinary
人並み: ひとなみ (adj-na,n,adj-no) being average (capacity, looks, standard of living), ordinary;
人並みに: ひとなみに (adv) like others, as much as anyone else
人並み外れた: ひとなみはずれた (adj-f) uncommon, extraordinary (in relation to human characteristics)
人波を泳ぐ: ひとなみをおよぐ (exp,v5g) to wade through a crowd
人馴れ: ひとなれ (n,vs) used to people, tame
人慣れる: ひとなれる (v1,vi) to become accustomed to people
人馴れる: ひとなれる (v1,vi) to become accustomed to people
人に会う: ひとにあう (exp) to meet (see) a person
人には添うて見よ馬には乗って見よ: ひとにはそうてみようまにはのってみよ (exp) (obsc) you can't judge someone until you've spent time with them, just like you can't judge a horse until you've ridden it
人乳頭腫ウイルス: ひとにゅうとうしゅウイルス (n) human papilloma virus, HPV
人の良い: ひとのいい (n) of good character, kindhearted, good natured
人の意向を当たって見る: ひとのいこうをあたってみる (exp,v1) to sound out a person's thoughts
人の意を受ける: ひとのいをうける (exp) to comply with a person's wishes
人の噂も七十五日: ひとのうわさもしちじゅうごにち (exp) (id) wonder lasts but nine days, gossip lasts just one season (lit: 75 days)
人の噂も七十五日: ひとのうわさもななじゅうごにち (exp) (id) wonder lasts but nine days, gossip lasts just one season (lit: 75 days)
人の頭に立つ: ひとのかしらにたつ (exp) to stand at the head of others
人の金: ひとのかね (n) other peoples money
人の金玉を握る: ひとのきんたまをにぎる (exp) to grab a person by his vulnerable spot, to curry favour with one's superior, to curry favor with one's superior
人の口: ひとのくち (exp) what people say, rumours, public opinion
人の口に戸は立てられず: ひとのくちにとはたてられず (exp) (id) People will talk
人の口には戸が立てられない: ひとのくちにはとがたてられない (exp) you can't control what people say, you can't stop rumours (rumors)
人の子: ひとのこ (n) (1) child, children, (2) other people's children, (3) the Son of Man, Christ
人の心を読む: ひとのこころをよむ (exp,v5m) to read a person's thoughts, to guess what a person is thinking
人のことをいう: ひとのことをいう (exp) to find fault with other people rather than oneself, the pot calling the kettle black
人の事を言う: ひとのことをいう (exp) to find fault with other people rather than oneself, the pot calling the kettle black
人の好む所となる: ひとのこのむところとなる (v5r) to be liked by people
人の為を思う: ひとのためをおもう (exp) to wish someone well
人の手に落ちる: ひとのてにおちる (exp) to fall into another's hands
人の蠅を追うより己の蠅を追え: ひとのはえをおうよりおのれのはえをおえ (exp) (id) Mind your own business
人の風見て我が風直せ: ひとのふりみてわがふりなおせ (exp) (id) One man's fault is another's lesson
人の無知に乗じる: ひとのむちにじょうじる (exp) to abuse (take advantage of) another's ignorance
人の目を避ける: ひとのめをさける (exp) to avert peoples eyes
人の良い: ひとのよい (n) of good character, kindhearted, good natured
人は一代名は末代: ひとはいちだいなはまつだい (exp) (id) Worthy men shall be remembered
人肌: ひとはだ (n,adj-no) the skin, body warmth
人膚: ひとはだ (n,adj-no) the skin, body warmth
人白血球抗原: ひとはっけっきゅうこうげん (n) human leukocyte antigen, HLA
人は情け: ひとはなさけ (exp) (id) One good turn deserves another
人はパンのみにて生くるものに非ず: ひとはパンのみにていくるものにあらず (exp) (id) Man shall not live by bread alone
人はパンのみにて生くる者に非ず: ひとはパンのみにていくるものにあらず (exp) (id) Man shall not live by bread alone
人は見掛けに依らぬもの: ひとはみかけによらぬもの (exp) (id) A man is not to be judged by his appearance
人柱: ひとばしら (n) human pillar, human sacrifice
人払い: ひとばらい (n,vs) clearing out the people
人パピローマウイルス: ひとパピローマウイルス (n) (uk) human papillomavirus, HPV
人々: ひとびと (n,adj-no) each person, people, men, human, everybody;
人人: ひとびと (n,adj-no) each person, people, men, human, everybody
人減らし: ひとべらし (n) personnel cut, labor cut, labour cut
人木石に非ず: ひとぼくせきにあらず (exp) (id) Man is made of flesh and blood
人前: ひとまえ (n) the public, company;
人前で: ひとまえで (exp) in public, in company
人前では: ひとまえでは (exp) in front of people
人任せ: ひとまかせ (n) leaving (it) to others
他人任せ: ひとまかせ (ik) (n) leaving (it) to others
人交り: ひとまじわり (n) association with people
人待ち顔: ひとまちがお (adj-na,n) look of expectation
人真似: ひとまね (n,vs) mimicry, imitation
人見: ひとみ (n) (1) (obsc) hole in the curtains to allow someone backstage to see the audience (in Kabuki theatre), (2) (obsc) public observation, feel of being watched, casual observers
人身: ひとみ (n) the human body, one's person
人身御供: ひとみごくう (n) human sacrifice, victim
人見知り: ひとみしり (n,vs) shyness, fear of strangers, stranger anxiety;
人目: ひとめ (n) public gaze, public notice;
人目に余る: ひとめにあまる (exp) to be too prominent
人目に立つ: ひとめにたつ (exp) to be conspicuous, to attract public attention
人目を掠めて: ひとめをかすめて (exp) on the sly, by stealth
人目を忍ぶ: ひとめをしのぶ (exp,v5b) to avoid being seen, to be clandestine
人目を引く: ひとめをひく (exp,v5k) to grab attention, to attract notice, to be eye-catching
人免疫不全ウイルス: ひとめんえきふぜんウイルス (n) human immunodeficiency virus, HIV
人もあろうに: ひともあろうに (exp) of all people
人文字: ひともじ (n) arranging a group of people so as to form a character or spell out a message
人もなげ: ひともなげ (adj-na,adj-no) arrogant, insolent, overbearing
人も無げ: ひともなげ (adj-na,adj-no) arrogant, insolent, overbearing
人屋: ひとや (n) jail, gaol, prison
人屋根: ひとやね (n) kanji "person" radical at top
人山: ひとやま (n) crowd of people
人寄せ: ひとよせ (n,vs) gathering of people
人らしい: ひとらしい (adj), como una persona decente, humano
人らしい: ひとらしい (exp) like a decent person, human
1人: ひとり (n) (1) one person, (2) alone, unmarried, solitary
1人: ひとり (n) (1) una persona, (2) solo, soltero, solitario
一人: ひとり (n) (1) one person, (2) alone, unmarried, solitary;
一人: ひとり (n) (1) una persona, (2) solo, soltero, solitario;
一人遊び: ひとりあそび (exp) jugando solo
一人遊び: ひとりあそび (exp) playing alone
1人あたり: ひとりあたり (exp,adv) per person, per capita, per head
1人あたり: ひとりあたり (exp,adv) por persona, per cápita, por cabeza
1人当たり: ひとりあたり (exp,adv) per person, per capita, per head
1人当たり: ひとりあたり (exp,adv) por persona, per cápita, por cabeza
一人あたり: ひとりあたり (exp,adv) per person, per capita, per head
一人あたり: ひとりあたり (exp,adv) por person, per capita, por cabeza
一人当たり: ひとりあたり (exp,adv) per person, per capita, per head
一人当たり: ひとりあたり (exp,adv) por persona, por cabeza
一人当て: ひとりあて (exp) per person
一人当て: ひとりあて (exp) por persona
一人歩き: ひとりあるき (n,vs) caminando solo, andando solo, recorriendo solo, yendo solo, quedarse en la posición (propia)
一人歩き: ひとりあるき (n,vs) walking alone, walking unaided, going alone, standing on one's own
一人エッチ: ひとりエッチ (n) masturbation, onanism
一人悦に入る: ひとりえつにいる (exp) estar contento con uno mismo
一人悦に入る: ひとりえつにいる (exp) to be pleased with oneself, to chuckle with delight
一人勝手: ひとりかって (adj-na) (very) selfish, self-centered, self-centred, without consulting anybody (else)
一人合点: ひとりがってん (n,vs) rash assumption, hasty conclusion
一人合点: ひとりがってん (n,vs) suposición precipitada, conclusion precipitada
一人合点: ひとりがてん (n,vs) rash assumption, hasty conclusion
一人合点: ひとりがてん (n,vs) suposición precipitada, conclusion preciptada
1人きり: ひとりきり (n,adv) all on one's own
1人きり: ひとりきり (n,adv) todo en posesión de uno
1人切り: ひとりきり (n,adv) all on one's own
1人切り: ひとりきり (n,adv) todo en posesión de uno
一人きり: ひとりきり (n,adv) all on one's own
一人きり: ひとりきり (n,adv) todo solo (traducción dudosa)
一人切り: ひとりきり (n,adv) all on one's own
一人切り: ひとりきり (n,adv) todo solo (traducción dudosa)
一人暮し: ひとりぐらし (n) a single life, a solitary life, living alone
一人暮し: ひとりぐらし (n) una vida simple, una vida solitaria, vivir solo
一人暮らし: ひとりぐらし (n) a single life, a solitary life, living alone;
一人暮らし: ひとりぐらし (n) una vida simple, una vida solitaria, vivir solo;
一人稽古: ひとりげいこ (n) practicar por uno mismo, instruirse
一人稽古: ひとりげいこ (n) practicing by oneself, self-instruction
一人子: ひとりご (n) child, only child
一人子: ひとりご (n) un niño, un sólo niño
一人言: ひとりごと (n) soliloquio, monólogo, hablarse a uno miso
一人言: ひとりごと (n) soliloquy, monologue, speaking to oneself
一人芝居: ひとりしばい (n) espectáculo de un hombre, show de un hombre
一人芝居: ひとりしばい (n,vs) one man show, performing solo, monodrama
一人占め: ひとりじめ (n) monopolio
一人占め: ひとりじめ (n,vs) monopoly
一人住まい: ひとりずまい (n) living by oneself
一人相撲: ひとりずもう (exp) (1) fighting (tilting at) windmills, working oneself up even though there really isn't anything to fight at, (2) single-person mimicking a wrestling match
一人相撲: ひとりずもう (exp) (1) pelear (inclinarse) contra el molino, trabajar uno mismo casi pensando que no hay nada porque pelear, (2) una persona sola imitando una lucha libre
一人旅: ひとりたび (n) travelling alone, solitary journey
一人旅: ひとりたび (n) viajar solo, viaje solitario
一人立ち: ひとりだち (n,vs) being independent, standing on one's own, becoming independent
一人立ち: ひとりだち (n,vs) ser independiente, quedarse donde está uno, volverse independiente
1人っきり: ひとりっきり (n,adv) all on one's own
1人っきり: ひとりっきり (n,adv) todo en posesión de uno
1人っ切り: ひとりっきり (n,adv) all on one's own
1人っ切り: ひとりっきり (n,adv) todo en posesión de uno
一人っきり: ひとりっきり (n,adv) all on one's own
一人っきり: ひとりっきり (n,adv) todo solo (traducción dudosa)
一人っ切り: ひとりっきり (n,adv) all on one's own
一人っ切り: ひとりっきり (n,adv) todo solo (traducción dudosa)
一人っ子: ひとりっこ (n) an only child;
一人っ子: ひとりっこ (n) un sólo niño;
一人子: ひとりっこ (n) child, only child
一人子: ひとりっこ (n) un niño, un sólo niño
一人天下: ひとりてんか (n) being the sole master of the situation, reigning supreme, standing unchallenged
一人天下: ひとりてんか (n) ser el único maestro de la situación, reinado supremo, permanecer sin retos
一人天狗: ひとりてんぐ (n) persona engreída, una cabeza hinchada
一人天狗: ひとりてんぐ (n) self-conceited person, ego-tripper, swelled head
一人で: ひとりで (exp) alone, by oneself, voluntarily, spontaneously, automatically;
一人で: ひとりで (exp) solo, por uno mismo, voluntariamente, espontáneamente, automáticamente;
一人でに: ひとりでに (iK) (adv) aislado, solo, automáticamente, naturalmente
一人でに: ひとりでに (iK) (adv) by itself, automatically, naturally
一人天下: ひとりでんか (n) being the sole master of the situation, reigning supreme, standing unchallenged
一人天下: ひとりでんか (n) ser el único maestro de la situación, reinado supremo, permanecer sin retos
一人として: ひとりとして (exp) as one of
一人として: ひとりとして (exp) como uno de
一人寝: ひとりね (n) dormir solo
一人寝: ひとりね (n) sleeping alone
一人残らず: ひとりのこらず (exp) cada uno, cada cual, todos
一人残らず: ひとりのこらず (exp) everyone
一人腹: ひとりばら (n) dar algo por sentado, conclusión precipitada
一人腹: ひとりばら (n) taking for granted, rash conclusion
一人ひとり: ひとりひとり (n-t) uno por uno, cada, uno a la vez
一人ひとり: ひとりひとり (n-t,suf) one by one, each, one at a time
一人一人: ひとりひとり (n-t) uno por uno, cada, uno a la vez;
一人一人: ひとりひとり (n-t,suf) one by one, each, one at a time;
一人一人: ひとりびとり (n-t) uno por uno, cada, uno a la vez
一人一人: ひとりびとり (n-t,suf) one by one, each, one at a time
一人二役: ひとりふたやく (n) doble rol, una persona jugando dos roles, ponerse dos sombreros
一人二役: ひとりふたやく (n) double role, one person playing two roles, wearing two hats
一人舞台: ひとりぶたい (n) desempeñar solo, tener el escenario para uno mismo, eclipsando a los otros, campo de actividad en el cual uno no tiene rival
一人舞台: ひとりぶたい (n) performing solo (by oneself), having the stage to oneself, being in sole command, eclipsing (outshining) the others, field of activity in which one is unrivaled (unrivalled)
一人分: ひとりぶん (n) one person's portion
一人分: ひとりぶん (n) porción de una persona
一人部屋: ひとりべや (n) habitación simple, cuarto simple
一人部屋: ひとりべや (n) single room
一人ぼっち: ひとりぼっち (n) aloneness, loneliness, solitude
一人ぼっち: ひとりぼっち (n) solo, solitario, soledad
一人ぽっち: ひとりぽっち (n) aloneness, loneliness, solitude
一人まえ: ひとりまえ (n) (1) becoming adult, attaining full manhood or womanhood, coming of age, (2) one helping, one portion
一人前: ひとりまえ (n) (1) adulto, completa hombría o femineidad, (2) una ración, una porción
一人前: ひとりまえ (n) (1) becoming adult, attaining full manhood or womanhood, coming of age, (2) one helping, one portion
一人息子: ひとりむすこ (n) an only son;
一人息子: ひとりむすこ (n) un sólo hijo;
一人娘: ひとりむすめ (n) an only daughter;
一人娘: ひとりむすめ (n) una sóla hija;
一人者: ひとりもの (n) persona simple, alguien solo
一人者: ひとりもの (n) single (i.e. unmarried) person, someone alone
一人用: ひとりよう (n) for one person's use
一人用: ひとりよう (n) para usar por una persona
一人よがり: ひとりよがり (adj-na,n,adj-no) complacent, self-satisfied, self-important, conceited
一人よがり: ひとりよがり (adj-na,n,adj-no) complaciente, autosatisfecho, autoimportancia, conceited
一人善がり: ひとりよがり (adj-na,n,adj-no) complacent, self-satisfied, self-important, conceited
一人善がり: ひとりよがり (adj-na,n,adj-no) complaciente, satisfacerse, presunción, engreido, presuntouso
人笑い: ひとわらい (n) something people would laugh at
人笑え: ひとわらえ (adj-na,n) something people would laugh at
人笑わせ: ひとわらわせ (adj-na,n) ridiculous, laughable
人笑われ: ひとわらわれ (adj-na,n) laughingstock
人を誤る: ひとをあやまる (exp) to mislead a person
人を怨むより身を怨め: ひとをうらむよりみをうらめ (exp) (id) Everyone is the son of his own works
人を得る: ひとをえる (exp,v1) to employ the right person, to choose somebody with the right qualities
人を陥れる: ひとをおとしいれる (exp) to entrap a person
人を食った: ひとをくった (exp,adj-f) arrogant, insolent, disdainful
人を公平に扱う: ひとをこうへいにあつかう (exp) to deal justly with a person
人を死に致す: ひとをしにいたす (exp,v5s) (arch) to cause the death of a person
人を退ける: ひとをしりぞける (exp) to keep others away
人を使う: ひとをつかう (exp) to take a person in one's service, to employ
人を呪わば穴二つ: ひとをのろわばあなふたつ (exp) (id) A curse will rebound on yourself as well, Curses, like chickens, come home to roost
人を人とも思わない: ひとをひとともおもわない (exp) disdaining everybody, not caring an ounce about other people's feelings
人を見たら泥棒と思え: ひとをみたらどろぼうとおもえ (exp) (id) Don't trust a stranger
人を見て法を説く: ひとをみてほうをとく (exp) (id) Suit your speech to the audience
人を見て法を説け: ひとをみてほうをとけ (exp) (id) Suit your speech to the audience
人を見る目: ひとをみるめ (exp) an eye for people, the ability to judge character
雛人形: ひなにんぎょう (n) doll
非人: ひにん (n) (vulg) one group comprising the lowest rank of Japan's Edo-period caste system (often ex-convicts or vagrants)
非人間的: ひにんげんてき (adj-na) inhuman, impersonal
非人情: ひにんじょう (adj-na,n) heartless, inhuman, unfeeling
AID人工授精: ひはいぐうしゃかんじんこうじゅせい (n) artificial insemination by donor
AID人工授精: ひはいぐうしゃかんじんこうじゅせい (n) inseminación artificial por un donante
非配偶者間人工授精: ひはいぐうしゃかんじんこうじゅせい (n) artificial insemination by donor
被保佐人: ひほさにん (n) person subject to a conservatorship or curatorship
被補助人: ひほじょじん (n) person subject to a limited guardianship
暇人: ひまじん (n) man of leisure, woman of leisure
閑人: ひまじん (n) man of leisure, woman of leisure
隙人: ひまじん (n) man of leisure, woman of leisure
被申立人: ひもうしたてにん (n) respondent
百人一首: ひゃくにんいっしゅ (n) 100 poems by 100 famous poets, (playing) cards of one hundred famous poems
百人百様: ひゃくにんひゃくよう (exp) so many men, so many ways, to each one's own, it takes all sorts to make a world
百人力: ひゃくにんりき (n) tremendous strength
氷人: ひょうじん (n) go-between (in marriage)
被虜人: ひりょにん (n) slave
美人: びじん (n) beautiful person (woman);
美人: びじん (n) mujer bella;
美人画: びじんが (n) Ukiyo-e portraying beautiful women
美人薄命: びじんはくめい (exp) beauty and fortune seldom go together, the beautiful die young
ビスコース人絹: ビスコースじんけん (n) (obsc) viscose rayon
美白美人: びはくびじん (n) beautiful white-skinned lady (usu. wrt to freckle removal and skin whitening products)
病人: びょうにん (n) sick person, patient;
貧乏人: びんぼうにん (n) poor man, pauper, the poor, the indigent;
ピルトダウン人: ピルトダウンじん (n) Piltdown man (manufactured fossil of a fraudulent ape-human missing link, Eoanthropus dawsoni)
フィリピン人: フィリピンじん (n) Filipino
府県別人口: ふけんべつじんこう (n) population classified by prefectures
不審人物: ふしんじんぶつ (n) suspicious character (person, figure)
夫人: ふじん (n) (1) wife, Mrs, madam, (2) (arch) wife of a nobleman (aristocrat, etc.), (3) (arch) consort of the emperor;
夫人: ふじん (n) esposa, señora;
婦人: ふじん (n) (sens) woman, lady, adult female;
婦人運動: ふじんうんどう (n) movimiento de las mujeres
婦人運動: ふじんうんどう (n) women's movement
婦人科: ふじんか (n) ginecología;
婦人科: ふじんか (n) gynecology;
婦人科医: ふじんかい (n) ginecologista, obstetra
婦人科医: ふじんかい (n) gynecologist, obstetrician
婦人会: ふじんかい (n) grupo de mujeres o asociación
婦人会: ふじんかい (n) women's group or association
婦人科学: ふじんかがく (n,adj-no) gynecology
婦人靴: ふじんくつ (n) women's shoes
婦人靴: ふじんくつ (n) zapatos de mujer
婦人警官: ふじんけいかん (n) (sens) policewoman
婦人警察官: ふじんけいさつかん (n) (obs) policewoman
婦人参政権: ふじんさんせいけん (n) voto de las mujeres, sufragio de las mujeres
婦人参政権: ふじんさんせいけん (n) women's suffrage
婦人の地位を高める: ふじんのちいをたかめる (exp) subir la posición de las mujeres
婦人病: ふじんびょう (n) decesos de mujeres
婦人病: ふじんびょう (n) women's diseases
婦人服: ふじんふく (n) ropa de mujeres
婦人服: ふじんふく (n) women's clothing
婦人問題: ふじんもんだい (n) asuntos de mujeres
婦人問題: ふじんもんだい (n) women's issues
不整合人: ふせいごうじん (n) nonconformist, free-thinker
二人: ふたり (n) dos personas, pareja, dúo;
二人: ふたり (n) two persons, two people, pair, couple;
2人きり: ふたりきり (n) just the two of them
2人きり: ふたりきり (n) sólo dos de ellos
2人切り: ふたりきり (n) just the two of them
2人切り: ふたりきり (n) sólo dos de ellos
二人きり: ふたりきり (n) just the two of them
二人切り: ふたりきり (n) just the two of them
二人組: ふたりぐみ (n) (1) twosome, duo, (2) pair (of criminals)
二人殺し: ふたりごろし (n) double murder
二人ずつ: ふたりずつ (adj-no) couple
二人宛: ふたりずつ (adj-no) couple
2人っきり: ふたりっきり (n) just the two of them
2人っきり: ふたりっきり (n) sólo dos de ellos
2人っ切り: ふたりっきり (n) just the two of them
2人っ切り: ふたりっきり (n) sólo dos de ellos
二人っきり: ふたりっきり (n) just the two of them
二人っ切り: ふたりっきり (n) just the two of them
二人づつ: ふたりづつ (adj-no) couple
二人宛: ふたりづつ (adj-no) couple
二人連れ: ふたりづれ (n) party of two
2人とも: ふたりとも (n) ambos (gente)
2人とも: ふたりとも (n) both (people)
二人とも: ふたりとも (n) both (people);
二人共: ふたりとも (n) both (people)
2人乗り: ふたりのり (n,vs) dos personas utilizando lo mismo (vehículo) (frecuentemente dos en una bicicleta)
2人乗り: ふたりのり (n,vs) two people using the same (vehicle) (often two on a bike)
二人乗り: ふたりのり (n,vs) two people using the same (vehicle) (often two on a bike)
二人分: ふたりぶん (n) two persons' portion
二人部屋: ふたりべや (n) double room
二人前: ふたりまえ (adj-no) for two people, (work) of two, (meals) for two;
二人目: ふたりめ (n) second person
普通人: ふつうじん (n) ordinary person
舟人: ふなびと (n) sailor, boatman, passenger
船人: ふなびと (n) sailor, boatman, passenger
不人気: ふにんき (adj-na,n) unpopular;
不人情: ふにんじょう (adj-na,n) unkindness, inhumanity, heartlessness
不美人: ふびじん (n) plain woman
フラマン人: フラマンじん (n) a Fleming, Flemish person
フランス外人部隊: フランスがいじんぶたい (n) French Foreign Legion
フランス人: フランスじん (n) Frenchman, Frenchwoman
振出人: ふりだしにん (n) remitter, writer of cheque, writer of check
不良外人: ふりょうがいじん (n) undesirable alien
旧人: ふるびと (n) the deceased, old friend
浮浪人: ふろうにん (n) vagrant
武器商人: ぶきしょうにん (n) arms dealer
武人: ぶじん (n) military man
無人: ぶじん (adj-na,n) (1) lack of help, (2) unmanned, uninhabited
武人気質: ぶじんかたぎ (n) martial (military) spirit, the spirit of true warriors
ブーア人: ブーアじん (n) Boer
物理的配達個人名: ぶつりてきはいたつこじんめい (n) (comp) physical delivery personal name
夫人: ぶにん (n) (1) (arch) consort of the emperor
無人: ぶにん (adj-na,n) (1) lack of help, (2) unmanned, uninhabited
ブリトン人: ブリトンじん (n) Briton (celtic inhabitant of historical Britain)
文化人: ぶんかじん (n) person of culture, cultured person;
文化人類学: ぶんかじんるいがく (n) cultural anthropology
文人: ぶんじん (n) person of letters, literary person
文人画: ぶんじんが (n) style of Southern Chinese painting
文人墨客: ぶんじんぼっかく (n) writers and artists, persons who take delight in such refined pursuits as poetry, literature, painting and calligraphy
文人墨客: ぶんじんぼっきゃく (n) writers and artists, persons who take delight in such refined pursuits as poetry, literature, painting and calligraphy
文は人也: ぶんはひとなり (exp) (id) The style is the man
兵隊人形: へいたいにんぎょう (n) toy soldier, soldier figurine
ヘブライ人への手紙: ヘブライじんへのてがみ (n) Epistle to the Hebrews (book of the Bible)
偏人: へんじん (n) eccentric person
変人: へんじん (n) eccentric, crank, oddball;
変な外人: へんながいじん (n) (sl) weird foreigner
米国人: べいこくじん (n) an American
米人: べいじん (n) an American;
別人: べつじん (n) different person, someone else, changed man;
別人: べつにん (ok) (n) different person, someone else, changed man
ベトナム人: ベトナムじん (n) Vietnamese (person)
弁護依頼人: べんごいらいにん (n) (lawyer's) client
弁護人: べんごにん (n) counsel, defender, advocate;
ペルシア人: ペルシアじん (n) Persian person
放火殺人: ほうかさつじん (n) murder-arson
奉教人: ほうきょうにん (n) early Japanese Christian
奉公人: ほうこうにん (n) servant, employee
法人: ほうじん (n) corporate body, corporation, (legal) person, (juridical) person;
邦人: ほうじん (n) (1) fellow countryman, (2) Japanese (nationals or residents);
法人格: ほうじんかく (n) legal personality, juridical personality
法人株主: ほうじんかぶぬし (n) institutional stockholder
法人所得: ほうじんしょとく (n) corporate income
法人所得税: ほうじんしょとくぜい (n) corporate income tax
法人税: ほうじんぜい (n) corporation tax
法人組織にする: ほうじんそしきにする (exp,vs-i) to incorporate (a firm)
放送用人工衛星: ほうそうようじんこうえいせい (n) (comp) CS, Communication Satellite
法定代理人: ほうていだいりにん (n) statutory representative, legal representative
報道人: ほうどうじん (n) reporter, mediaperson
方法論的個人主義: ほうほうろんてきこじんしゅぎ (n) methodological individualism
保管人: ほかんにん (n) custodian, trustee
北欧人: ほくおうじん (n) (1) Northern European, Norsemen, Scandinavian, (adj-no) (2) Nordic
北米土人: ほくべいどじん (n) American Indian, native American
北米土人: ほくべいどじん (n) Indio Americano, Nativo Americano
保険金受取人: ほけんきんうけとりにん (n) insurance beneficiary
保護の聖人: ほごのせいじん (n) patron saint
保佐人: ほさにん (n) conservator, curator
補佐人: ほさにん (n) assistant, aide, curator
輔佐人: ほさにん (n) assistant, aide, curator
保証人: ほしょうにん (n) guarantor, bondsman;
保証人要: ほしょうにんよう (n) guarantor required
補助参加人: ほじょさんかにん (n) auxiliary intervenor (in a lawsuit)
補助人: ほじょにん (n) limited guardian
細作りの人: ほそずくりのひと (n) slender person
細葉人参: ほそばにんじん (n) (uk) Artemisia annua
発起人: ほっきにん (n) originator, promoter;
北国人: ほっこくじん (n) northerner
発頭人: ほっとうにん (n) originator, promoter
北方人種: ほっぽうじんしゅ (n) Nordic race
ほとんどの人: ほとんどのひと (exp) most people
殆どの人: ほとんどのひと (exp) most people
本国人: ほんごくじん (n) native, citizen
本省人: ほんしょうじん (n) (1) (China) someone from one's own province, (2) (Taiwan) someone whose ancestors had lived in Taiwan before the Kuomintang related immigration wave
本島人: ほんとうじん (n) inhabitants of main island
本人: ほんにん (n,adj-no) the person himself;
本人次第: ほんにんしだい (n) being up to the the person himself
本人負担: ほんにんふたん (n) paying for the purchase (expense) out of one's own pocket, being responsible for the payment of one's share of the purchase price, expense, etc.
傍若無人: ぼうじゃくぶじん (adj-na,n,adj-no) arrogance, audacity, (behaving) outrageously as though there were no one around, insolence, defiance, overbearing
傍人: ぼうじん (n) bystander
防人: ぼうじん (n) (1) soldiers garrisoned at strategic posts in Kyushu in ancient times, (2) Chinese soldiers stationed to protect remote regions of the country during the T'ang dynasty
傍聴人: ぼうちょうにん (n) hearer, auditor, audience
棒人間: ぼうにんげん (n) stick figure; stick person
牧人: ぼくじん (n) shepherd, herdsman
募集人員: ぼしゅうじんいん (n) number of people to be admitted or accepted
ボーア人: ボーアじん (n) Boer
凡人: ぼんじん (n) ordinary person, average person, mediocre;
凡ならざる人物: ぼんならざるじんぶつ (n) man of unusual ability, remarkable man
凡人: ぼんにん (n) ordinary person, average person, mediocre
舞人: まいうど (n) dancer (esp. a bugaku dancer)
舞人: まいにん (n) dancer (esp. a bugaku dancer)
舞人: まいびと (n) dancer (esp. a bugaku dancer)
真人: まうと (n) (1) (arch) Mahito (highest of the eight hereditary titles), (2) you (referring to someone of lower status)
間借り人: まがりにん (n) a lodger
益人: ますひと (n) (arch) people, subjects, populace
待ち人: まちびと (n) (1) person being waited for, (2) person who waits
待人: まちびと (n) (1) person being waited for, (2) person who waits
町役人: まちやくにん (n) municipal official
真人間: まにんげん (n) an honest man, a good citizen
真人: まひと (n) (1) (arch) Mahito (highest of the eight hereditary titles)
周りの人: まわりのひと (n) surrounding people
万人: まんにん (n) (1) all people, everybody, (2) ten thousand people
万人: まんにん (n) lleno de gente, toda la gente, todos, (2) diez mil personas
万人向き: まんにんむき (n) all-purpose, suiting everybody
未開人: みかいじん (n) barbarian, savage, savage (primitive) people (race)
右利きの人: みぎききのひと (n) dextral, right-handed person, right-hander
水の流れと人の行方: みずのながれとひとのゆくえ (exp) (id) Life is an unknown course
三人: みたり (n) three people
身分の高い人: みぶんのたかいひと (n) man of high position
未亡人: みぼうじん (n) widow;
身元保証人: みもとほしょうにん (n) (personal) guarantor, (personal) surety, person providing a character reference
宮人: みやびと (n) (noble) courtier
未来人: みらいじん (n) man of the future, homo futurus, time traveler from the future
見る人は見ている: みるひとはみている (exp) (id) There are always people with discerning eyes
民間人: みんかんじん (n) non-government person, civilian
民人: みんじん (n) the people, the public
迎え人: むかえびと (n) person who goes to greet someone (e.g. at the airport)
無差別殺人: むさべつさつじん (n) indiscriminant killing, indiscriminate murder
無差別大量殺人: むさべつたいりょうさつじん (n) indiscriminate mass murder
武者人形: むしゃにんぎょう (n) samurai doll
無人: むじん (adj-na,n) (1) lack of help, (2) unmanned, uninhabited;
無人宇宙船: むじんうちゅうせん (n) unmanned spacecraft
無人駅: むじんえき (n) empty (unstaffed) train station
無人化工場: むじんかこうじょう (n) (fully) automated factory
無人機: むじんき (n) drone, unmanned aircraft
無人工場: むじんこうじょう (n) (fully) automated factory
無人端末: むじんたんまつ (n) (comp) unmanned, automated terminal
無人地帯: むじんちたい (n) no-man's-land
無人島: むじんとう (n) unpopulated island
無人の境: むじんのきょう (n) uninhabited land
無人販売所: むじんはんばいじょ (n) unattended sales place, vending machine
無人踏切: むじんふみきり (n) (col) unstaffed railway crossing
無人モード: むじんモード (n) (comp) non-operator mode
ムーア人: ムーアじん (n) Moor
無足人: むそくにん (n) low-status samurai without land, low-status farmer without land
無人: むにん (adj-na,n) (1) lack of help, (2) unmanned, uninhabited
謀反人: むほんにん (n) rebel, traitor
村人: むらびと (n) villager;
目明き千人盲千人: めあきせんにんめくらせんにん (exp) (id) Some are wise and some are otherwise
名義人: めいぎにん (n) lease or stock or title holder
名人: めいじん (n) master, expert;
名人気質: めいじんかたぎ (n) artist's or master's temperament
名人芸: めいじんげい (n) masterful performance
名人戦: めいじんせん (n) professional go (shogi) players' championship series
名人肌: めいじんはだ (n) artist's or master's temperament
メキシコ人: メキシコじん (n) Mexican (person)
メキシコ人: メキシコじん (n) Mexicano, Mexicana
恵まれた人々: めぐまれたひとびと (n) blessed people, favored (privileged) people (favoured)
恵まれた人人: めぐまれたひとびと (n) blessed people, favored (privileged) people (favoured)
囚人: めしうど (n) prisoner
召人: めしうど (n) prisoner
囚人: めしゅうど (n) prisoner
召人: めしゅうど (n) prisoner
メラネシア人: メラネシアじん (n) Melanesian (people)
面会人: めんかいにん (n) visitor
蒙古人種: もうこじんしゅ (n) the Mongoloid race
申込人: もうしこみにん (n) applicant
申し立て人: もうしたてにん (n) petitioner, complainant
申立人: もうしたてにん (n) petitioner, complainant
盲人: もうじん (n) blind person;
盲人が盲人を導く: もうじんがもうじんをみちびく (exp) the blind leading the blind
真人: もうと (n) (1) (arch) Mahito (highest of the eight hereditary titles), (2) you (referring to someone of lower status)
もう一人: もうひとり (n,adv) another (person), the other person, one more (person)
木食上人: もくじきしょうにん (n) holy men who abstain from meat and cooked food
元請け負い人: もとうけおいにん (n) master contractor
元請け人: もとうけにん (n) master contractor
唐土人: もろこしびと (n) (arch) Chinese person
諸人: もろびと (n) many people, everyone
門人: もんじん (n) pupil, student, follower
野球人: やきゅうじん (n) baseball player
役人: やくにん (n) government official;
役人風: やくにんかぜ (n) (putting on the) airs of an official
役人根性: やくにんこんじょう (n) bureaucratism, bureaucratic nature
易しい人: やさしいひと (exp) persona promiscua
易しい人: やさしいひと (exp) promiscuous person
野人: やじん (n) yeti, abominable snowman
雇い人: やといにん (n) employee
雇人: やといにん (n) employee
野蛮人: やばんじん (n) barbarian, savage
山人: やまびと (n) mountain folk, hermit
闇商人: やみしょうにん (n) black marketeer
闇商人: やみしょうにん (n) vendedor del mercado negro
誘拐犯人: ゆうかいはんにん (n) a kidnapper, an abductor
有色人種: ゆうしょくじんしゅ (n,adj-no) people of color (colour), non-white races
友人: ゆうじん (n) friend;
有人: ゆうじん (n,adj-no) manned, occupied, piloted;
有人化: ゆうじんか (n,vs) manning, occupying
友人間: ゆうじんかん (n) among one's friends
友人を訪ねる: ゆうじんをたずねる (exp) to call on a friend
郵便集配人: ゆうびんしゅうはいにん (n) postman, mailman, postie
郵便配達人: ゆうびんはいたつにん (n) mailman, postman, mail carrier, post carrier
有名人: ゆうめいじん (n) celebrity
幽霊人口: ゆうれいじんこう (n) ghost population
譲り受け人: ゆずりうけにん (n) assignee, grantee, transferee
譲受人: ゆずりうけにん (n) assignee, grantee, transferee
譲渡人: ゆずりわたしにん (n) transferor, assignor
ユダヤ人: ユダヤじん (n) judío, judía
指人形: ゆびにんぎょう (n) hand puppet, glove puppet
夜商人: よあきんど (n) night shopkeeper
庸人: ようじん (n) common man
要人: ようじん (n) important person;
要人: ようじん (n) persona muy importante, VIP;
要注意人物: ようちゅういじんぶつ (n) person requiring special attention, person under surveillance
傭人: ようにん (n) employee
用人: ようにん (n) manager, steward
弋人: よくじん (n) hunter, archer
余剰人員: よじょうじんいん (n) excess personnel, redundant staff
余人: よじん (n) others, other people;
世捨て人: よすてびと (n,adj-no) hermit, recluse
ヨーロッパ人: ヨーロッパじん (n) European (person)
四人: よたり (n) four people
四人: よったり (n) four people
四人: よにん (n) four people
余人: よにん (n) others, other people
四人組: よにんぐみ (n) (1) four man group, quartet, (2) the Gang of Four
婚人: よばいびと (n) (arch) suitor
詠み人: よみびと (n) (poetic) author
読み人: よみびと (n) (poetic) author
詠み人知らず: よみびとしらず (n) (1) author unknown, anonymous, (2) unknown waka composer
詠人知らず: よみびとしらず (n) (1) author unknown, anonymous, (2) unknown waka composer
読み人知らず: よみびとしらず (n) (1) author unknown, anonymous, (2) unknown waka composer
読人知らず: よみびとしらず (n) (1) author unknown, anonymous, (2) unknown waka composer
蘭人: らんじん (n) Dutch people
人: り (ctr) (1) counter for people
吏人: りじん (n) officials
里人: りじん (n) villager, village folk, countryfolk
離人症: りじんしょう (n) depersonalization
両替人: りょうがえにん (n) money exchanger
良心の囚人: りょうしんのしゅうじん (n) prisoner of conscience
猟人: りょうじん (n) hunter
良人: りょうじん (n) (1) husband, (2) good person
両人: りょうにん (n) both people
良人: りょうにん (n) (1) husband, (2) good person
料理人: りょうりにん (n) cook, chef
旅人: りょじん (n) traveller, traveler, wayfarer, tourist
旅人: りょじん (n) viajero
旅人木: りょじんぼく (n) traveller's tree (Ravenala madagascariensis), traveller's palm
隣人: りんじん (n,adj-no) neighbour, neighbor, neighbourhood, neighborhood;
隣人愛: りんじんあい (n) neighborly love, neighbourly love
類人猿: るいじんえん (n) anthropoid, troglodyte;
流人: るにん (n) an exile
流浪人: るろうにん (n) vagabundo
流浪人: るろうにん (n) wanderer
伶人: れいじん (n) court musician, minstrel
麗人: れいじん (n) beautiful woman, beauty, belle
令夫人: れいふじん (n) Mrs, Lady, Madam, your wife
歴史人口学: れきしじんこうがく (n) historical demography
レビ人: レビじん (n) Levite, member of the Hebrew tribe of Levi (who served a religious function)
連続殺人: れんぞくさつじん (n) serial murders
連続殺人犯: れんぞくさつじんはん (n) serial killer
連帯保証人: れんたいほしょうにん (n) co-endorser, co-signer, co-maker
老人: ろうじん (n,adj-no) the aged, old person;
老人医療: ろうじんいりょう (n) geriatrics
老人施設: ろうじんしせつ (n) old folks' home
老人性: ろうじんせい (adj-na) senile;
老人性痴呆: ろうじんせいちほう (n) senile dementia
老人性白内障: ろうじんせいはくないしょう (n) senile cataract
老人病: ろうじんびょう (n) geriatric diseases
老人病院: ろうじんびょういん (n) geriatric hospital
老人福祉施設: ろうじんふくししせつ (n) nursing home, welfare facility for the elderly
老人福祉法: ろうじんふくしほう (n) elderly welfare law
老人保健施設: ろうじんほけんしせつ (n) rehabilitation facility for the elderly
老人ホーム: ろうじんホーム (n) senior citizens' home;
老人力: ろうじんりょく (n) grey power, gray power
労働人口: ろうどうじんこう (n) work force
労働力人口: ろうどうりょくじんこう (n) labor force, labour force
浪人: ろうにん (n,vs) (1) ronin, samurai sin señor a quien servir, (2) sin trabajo, (3) esperar otra oportunidad para entrar a la universidad;
浪人: ろうにん (n,vs,adj-no) (1) ronin, wandering samurai without a master to serve, (2) out of work, (3) waiting for another chance to enter a university;
蝋人形: ろうにんぎょう (n) waxwork, wax model
浪人生: ろうにんせい (n) student who failed entrance exam
老婦人: ろうふじん (n) anciana
牢役人: ろうやくにん (n) (Edo-period) jail warden (gaol)
ロシア五人組: ロシアごにんぐみ (n) The Five (circle of Russian composers: Balakirev, Cui, Mussorgsky, Rimsky-Korsakov, and Borodin)
ロシア人: ロシアじん (n) Russian (person, people)
ローマ人への手紙: ローマじんへのてがみ (n) Epistle to the Romans (book of the Bible)
路傍の人: ろぼうのひと (exp) utter stranger, mere passerby, outsider
矮人: わいじん (n) dwarf
我が身をつねって人の痛さを知れ: わがみをつねってひとのいたさをしれ (exp) (id) you can't appreciate others' suffering until you've gone through it yourself, pinch oneself and know others' pain
我が身を抓って人の痛さを知れ: わがみをつねってひとのいたさをしれ (exp) (id) you can't appreciate others' suffering until you've gone through it yourself, pinch oneself and know others' pain
訳の分かった人: わけのわかったひと (n) sensible man
若人: わこうど (n) young person, young man;
倭人: わじん (n) (arch) Japanese person (term esp. used in ancient China, etc.)
和人: わじん (n) (arch) Japanese person (term esp. used in ancient China, etc.)
我人: わひと (n) (arch) you (nuance of either deep affection or contempt)
和人: わひと (n) (arch) you (nuance of either deep affection or contempt)
我人ども: わひとども (n) (arch) you (familiar or derog.; usu. plural)
和人ども: わひとども (n) (arch) you (familiar or derog.; usu. plural)
佗人: わびびと (n) lonesome person, unwanted person, poverty-stricken person
わら人形: わらにんぎょう (n) straw doll or figure, straw effigy
藁人形: わらにんぎょう (n) straw doll or figure, straw effigy
我人: われひと (n) myself and others