Ir al contenido

Japonés/Vocabulario/Animales

De Wikilibros, la colección de libros de texto de contenido libre.

Mamíferos (哺乳類/ほにゅうるい / Honyuurui)

[editar]
Español Japonés Kana Roomaji Notas
Alpaca アルパカ - Arupaka Préstamo lingüístico de la palabra Española "Alpaca"
Ardilla 栗鼠 りす Risu Castaño (栗) + Ratón (鼠)
Asno/Burro 驢馬
驢馬
ろば
うさぎうま
Roba
Usagiuma
- conejo(驢) + caballo (馬)
Ballena クジラ Kujira Escrito en Kana, es más común encontrarlo en Katakana
Caballo うま Uma -
Cabra 山羊 やぎ Yagi - montaña (山) + oveja (羊)
Castor ビーバー - Biibaa Préstamo lingüístico de la palabra Inglesa "Beaver"
Camello 駱駝 らくだ Rakuda Caballo blanco (駱) + Cifosis (駝)
Cebra 縞馬 しまうま Shimauma Raya (縞) + Caballo (馬)
Cerdo ぶた Buta -
Chinchilla チンチラ - Chinchira Préstamo lingüístico de la palabra Española "Chinchilla"
Ciervo 鹿 しか Shika -
Coatí ハナグマ - Hanaguma Nariz (ハナ) + Oso (グマ)
Cobayo モルモット - Morumotto -
Colicorto コモリネズミ - Komorinezumi - murcielago (コモリ) + raton (ネズミ)
Conejo うさぎ Usagi También utilizada para "Liebre"
Coyote コヨーテ - Koyoote Préstamo lingüístico de la palabra Española "Coyote"
Degú デグー - Deguu Préstamo lingüístico de la palabra Española "Degú"
Delfín 海豚 いるか Iruka Mar (海) + Cerdo (豚), escrito en Kana, es más común encontrarlo en Katakana
Dugón 儒艮 じゅごん Jugon -
Elefante ぞう Zou -
Erizo 針鼠 o 蝟 ハリネズミ Harinezumi - agujas (ハリ) + raton (ネズミ)
Gato ねこ Neko Para referirse a crías de gatos, se utiliza 子猫 (Koneko)
Gerbil 砂鼠 すなねずみ Sunanezumi - arena (砂) raton (鼠)
Glotón クズリ - Kuzuri -
Gorila ゴリラ - Gorira - Préstamo lingüístico de la palabra española "gorila"
Hámster ハムスター - Hamusutaa - Préstamo lingüístico de la palabra Inglesa "hamster"
Hipopótamo 河馬 かば Kaba -
Jirafa 麒麟 きりん Kirin -
Kinkajú キンカジュー - Kinkajuu Préstamo lingüístico de la palabra India "Kinkajú"
León ライオン - Raion Préstamo lingüístico de la palabra Inglesa "Lion"
León Marino 海驢 あしか Ashika Mar (海) + burro (驢), escrito en Kana, es más común encontrarlo en Katakana
Lobo おおかみ Ookami -
Manatí マナティー - Manatii Préstamo lingüístico de la palabra Española "Manatí"
Mapache 洗熊 あらいぐま Araiguma Grueso (あらい) + Oso (ぐま)
Mono さる Saru -
Murciélago 蝙蝠 こうもり Koumori -
Mustela いたち Itachi -
Oso くま Kuma -
Oso polar 白熊 しろくま Shirokuma Oso (くま) + Blanco (白)
Oveja ひつじ Hitsuji - con el kanji 子(niño) delante se convierte en cordero (kohitsuji)
Panda パンダ ぱんだ Panda Préstamo lingüístico de la palabra Francesa "Panda"
Panda rojo レッサーパンダ - Ressaapanda Ressa es un préstamo linguístico de la palabra Inglesa "lesser" y de Pada de la palabra Francesa "Panda"
Perro いぬ Inu Para referirse a un perro cachorro se utiliza 子犬 (Koinu)
Perro Mapache たぬき Tanuki -
Pinnípedo 海豹 あざらし Azarashi Mar (海) + Pantera (豹)
Rata 溝鼠 どぶねずみ
ラット
Dobunezumi
Ratto
ラット es un préstamo lingüístico de la palabra Inglesa "Rat" y es usado más que どぶねずみ
Rinoceronte さい Sai -
Tigre とら Tora -
Tlacuache 袋鼠 ふくろねずみ Fukuronezumi Saco/bolsa (袋) + Ratón (鼠). El préstamo léxico Inglés ポッサム es usado frecuentemente
Vaca うし Ushi También usada para referirse a un buey.
Zorrillo スカンク - Sukanku -
Zorro きつね Kitsune -

Aves (鳥類/ちょうるい / Chyourui)

[editar]
Español Japonés Kana Roomaji Notas
Águila わし Washi -
Ave とり Tori -
Alondra 雲雀 ひばり Hibari Nube (雲) + Gorrión (雀)
Avestruz 鴕鳥 だちょう Dachou Avestruz (鴕) + Pájaro (鳥)
Buitre 禿鷹 はげたか Hagetaka Calvicie (禿) + Halcón (鷹)
Canario 金糸雀 かなりあ Kanaria -
Cormorán U -
Cuervo からす Karasu - cuidado de no confundir con 鳥(tori)
Cuco/Correcaminos 郭公 かっこう Kakkou -
Emú エミュー - Emyuu Préstamo léxico de la palabra Portuguesa "Emu"
Faisán きじ Kiji -
Flamenco フラミンゴ - Furamingo -
Gallina doméstica にわとり Niwatori -
Ganso 鵞鳥 がちょう Gachou Ganso (鵞) + Pájaro (鳥)
Golondrina つばめ Tsubame -
Gorrión すずめ Suzume -
Grulla つる Tsuru -
Halcón たか Taka -
Paloma/Tórtola はと Hato -
Pato doméstico 家鴨 あひる Ahiru -
Pato salvaje かも Kamo -
Pavo 七面鳥 しちめんちょう Shichimenchyou Siete caras (七面) + Pájaro (鳥)
Perico 鸚哥 いんこ  Inko -

Reptiles (爬虫類/はちゅうるい / Hachuurui), peces (魚類/ぎょるい / Gyorui) y demás vida marina

[editar]
Español Japonés Kana Roomaji Notas
Anguila うなぎ Unagi -
Atún まぐろ Maguro -
Calamar 墨魚 いか Ika Tinta (墨) + Pez (魚)
Camarón 蝦 o 海老 えび Ebi -
Cangrejo かに Kani -
Caracol 蝸牛 かたつむり, o でんでんむし,o かぎゅう katatsumuri, o Dendenmushi, o Kagyuu Caracol (蝸) + Vaca (牛). 蝸牛 se puede leer en cualquiera de las tres maneras y aún significar caracol.
Carpa こい Koi -
Carpín 金魚 きんぎょ Kingyo Oro (金) + Pez (魚)
Cocodrilo/Caimán わに Wani -
Dragón de Komodo コモドドラゴン - Komododoragon Préstamo léxico de la Isla Indonesia "Komodo" y la palabra Inglesa "Dragon"
Gasterópodo 海牛 ウミウシ Umiushi Mar (海) + Vaca (牛). Es más común encontrarlo en Katakana que en Kanji
Iguana イグアナ - Iguana Préstamo léxico de la palabra Española "Iguana"
Langosta 伊勢海老 いせえび Iseebi Ise (伊勢) + Camarón (蝦)
Mamífero marino 海獣 かいじゅう Kaijuu Mar (海) + Animal (獣)
Medusa 水母 o 海月 くらげ Kurage Agua (水) + Madre (母) o Mar (海) + Luna (月)
Pez さかな o うお Sakana o Uo -
Pulpo タコ Tako Escrito en Kana, es más común encontrarlo en Katakana
Sapo かえる Kaeru -
Serpiente へび Hebi -
Tiburón さめ Same -
Tortuga かめ Kame -

Insectos (昆虫/こんちゅう / Konchuu)

[editar]
Español Japonés Kana Roomaji Notas
Araña 蜘蛛 くも Kumo -
Cigarra ひぐらし せみ Semi - Higurashi
Escarabajo 兜虫 o 甲虫 かぶとむし Kabutomushi Casco (兜) + Insecto (虫)
Escorpión さそり Sasori -
Grillo こおろぎ Koorogi -
Hormiga あり Ari -
Insecto 虫 o 昆虫 むし o こんちゅう Mushi o Konchuu -
Mantis religiosa 蟷螂 かまきり Kamakiri -
Mosca はえ Hae -
Mosquito Ka -
Saltamontes 飛蝗 バッタ Batta -