Nórdico Antiguo/Ejercicios/Ejercicios-1
Apariencia
Nota: Las soluciones a los ejercicios están escritas al lado de cada ejercicio en letra blanca. Para verlas, señálalas con el ratón.
Traduce las oraciones al español.
[editar]a) Dvergrinn á baug. | El enano posee/tiene un anillo. |
b) Hjálm á Haukr. | Haukr posee/tiene un casco. |
c) Álfrinn sér draug. | El elfo ve a un fantasma. |
d) Hann er konungrinn. | Él es el rey. |
e) Hann sér dverginn. | Él ve al enano. |
Traduce las oraciones al nórdico
[editar]Nota: Como el orden de las palabras en nórdico es libre, a cada ejercicio le hemos puesto la solución de las 3 formas más comunes.
a) El fantasma mata al rey. | Draugrinn vegr konunginn.
Vegr draugrinn konunginn. |
b) El elfo mata a un lobo. | Álfrinn vegr úlf.
Vegr álfrinn úlf. |
c) El rey ve un halcón. | Konungrinn sér hauk.
Sér konungrinn hauk. |
d) Óláfr es un rey. | Óláfr er konungr.
Er Óláfr konungr. |
e) Un rey se llama Ólafr. | Óláfr heitir konungr.
Konungr heitir Óláfr. |
Traduce el texto al español.
[editar]Óláfr heitir konungr. Hann á brand. Heitir brandrinn Tyrfingr. Úlf sér Óláfr ok segir: "Hér er úlfr!". Óláfr tekr brandinn ok vegr úlfinn. En hér er ok ormr. Óláfr sér hann eigi. Óláf vegr ormrinn. | Un rey se llama Óláfr. Tiene una espada. La espada se llama Tyrfingr. Óláfr ve un lobo y dice: "¡Aquí hay un lobo!". Ólafr coge la espada y da muerte al lobo. Pero aquí hay también una serpiente. Óláfr no la ve. La serpiente mata a Óláfr. |
Traduce el texto al nórdico.
[editar]Un rey se llama Sigurðr. Posee una espada pero no un caballo. Óláfr también es un rey. Él posee un caballo. Sigurðr mata a Óláfr y se lleva el caballo. | Heitir konungr Sigurðr. Á hann brand en hest eigi. Óláfr heitir ok konungr. Hest á hann. Sigurðr vegr Óláf ok tekr hestinn. |